英语人>词典>汉英 : 气焰嚣张 的英文翻译,例句
气焰嚣张 的英文翻译、例句

气焰嚣张

词组短语
be swollen with arrogance
更多网络例句与气焰嚣张相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Since had own starship, the kind of person robot then starts in the summit sky execution patrol mission, moreover the arrogance is more rampant, has created the very great difficulty to the humanity police power's further bombing, was good jumbles together in the hybrid area senior official with 黒 area senior official black Germany graceful this time has brought the massive long-distance weapon delivery, therefore then stay up till dawn carried on the rug type saturation bombing to the Moon crater base, caused in the crater the kind of person robot not to dare to appear easily, also their flight vehicle after shot down the dozens of frames does not have to remove into in the base to hide.

自从有了自己的星际飞行器,类人机器人便开始在山顶上空执行巡逻任务,而且气焰更加嚣张起来,对人类警察部队的进一步轰炸造成了很大难度,好在混血区长官混为一谈和黒区长官黑德曼这次又带来了大量远程发射武器,于是便日夜不停地对月球环形山基地进行地毯式饱和轰炸,使环形山内类人机器人不敢轻易露头,它们的飞行器在被击落数十架之后也不得撤入基地内隐蔽起来。

He rejects a timetable for a troop withdrawal because he says that would embolden the enemy and make America appear weak.

他拒绝了撤军时间表,因为他表示这将使敌人气焰嚣张,而使美国显得软弱。

I should have recognized you by your flamboyant arrogance.

少校说。"我应该从你嚣张的气焰认出你来的。"

Last year on July 21, jin Jing is stuck on rich guest give the name is " inurbane, unjustifiable, faint " article, told about her to be in the airliner first-class stateroom cabin that flies to Shanghai from Guiyang, be criticised by a middleaged man she sits amlposition buy, manner of the other side is extremely overbearing.

去年7月21日,金晶在博客上贴出一篇名为《无礼,无理,无力》的文章,讲述了她在从贵阳飞往上海的航班头等舱里,被一名中年男子指责她坐错位置,对方态度极其蛮横。经后来确认座位无误,男子仍骂骂咧咧,气焰嚣张

Success in the Desert would have meant the destruction of Rommel's audacious force.

沙漠战事的得手,本来会意味着隆美尔的气焰嚣张的军队的毁灭。

There was mayhem as a roaring mob clambered aboard a truck carrying aid and fought for the food.

当一群气焰嚣张的暴徒爬上装载救援物资的卡车并开始争抢食物的时候,场面极为混乱。

更多网络解释与气焰嚣张相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But the kazachok he danced really wunderbar:他跳着放浪的哥萨克舞气焰好嚣张

He ruled the Russian land and never mind the Czar 俄国简直成了... | But the kazachok he danced really wunderbar 他跳着放浪的哥萨克舞气焰好嚣张 | In all affairs of state he was the man to please 国家大事...