英语人>词典>汉英 : 民俗文化 的英文翻译,例句
民俗文化 的英文翻译、例句

民俗文化

词组短语
folk culture
更多网络例句与民俗文化相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

According to culturology, it is held that folklore culture is penetrating the activities of human beings, and economy and folklore culture are interacting each other.

当今文化学的观点认为,人类的经济活动渗透了民俗文化的因素,经济与民俗文化是一个互动的过程。

Liu Jia, one of the judges in this arena contest and the deputy director of Art Culture Development in Race and Folk of State's Ministry of Culture said that it was a nation culture's treasure for healthy and positive cultures in races and folks, but as the economy was developing in the society, these folk cultures would be gradually gone far from people's life or even disappeared.

此次擂台赛评委之一的国家文化部民族民间文艺发展中心副主任刘嘉表示,健康向上的民俗和民间文化是民族文化的瑰宝,但随着社会经济的发展,这些民俗文化离人们的生活渐渐远去,甚至消失。

The article is to discuss the cultural background of the color folkloric lexicology, and study the mutual relation of the culture of folklore and color.

本文选取此题的目的就是要通过色彩文化、民俗文化探讨这种民俗语汇生成的文化背景,并通过色彩民俗语汇所蕴含的民俗语义反观色彩与民俗文化的互动关系。

The second chapter, Lu Xun's Views on Folklore, analyzes Lu Xun's understanding and thinking of folk culture around "How does Lu Xun look at folk culture?", reveals the valuable instantaneousness, separability and their academic implications in the expressions that appeared unsystematic and unprofessional ,within mutual references of specific ideas and perceptual writings.

第二章名为"鲁迅的民俗观",围绕"鲁迅是如何看待民俗文化的"这一中心问题,梳理并分析了鲁迅对于民俗文化的理解、认知和思考,在具体观点和感性写作的相互参照之中,揭示了在貌似零散、破碎和非专业的表述中,鲁迅的思考所体现出的难能可贵的当下性和可分性态度。

The first part states in a comprehensive way the research on Zhou Zuoren so as to define the purpose, methodology and significance of the dissertation. The second part analyzes the experience of Zhou's self-culture creation from a personal angle-Yue culture in Zhejiang gave Zhou a perceptual knowledge of folklore, while the idea of world folklore gave him a rational cognition of folk' culture. The combination forms a dual folklore. The third part observes Zhou Zuoren's examination of literarure from folklore's perspective as well as its pioneering significance. The fourth part explores in a further way Zhou's perspective of folk culture, and analyzes the method he has established to conduct literary criticism from the angle of folklore as well as his research on Chinese Culture. The fifth part analyzes the impacts folklore theory and folk culture have on the formation of Zhou' literary ideas, focusing more his folklore interpretation and humanism perspective about the origin and hist ory of literature, also his literary aesthetic standards about "ordinary humanism" and "loving amusement" from the position of folklore. The sixth part expounds Zhou's achievement in combining literature and folklore and explores the consistency of their focus on human, thereby presenting a complete picture of Zhou's literature. The last part generalizes the revelation drawing from the research done in this dissertation.

本文分为六章:第一章综述周作人研究的历史与现状,从而确定本文的研究目的、方法及意义;第二章从社会、时代背景、区域文化传统和个人文化选择的角度,阐释周作人选取民俗学视角观照文学的原因,侧重分析周作人自我文化建构的心路历程——浙江越文化传统的浸润给周作人以民俗学的感性认识,而世界民俗学的理念赋予他注重民间文化的理性精神;第三章考察周作人的民俗学研究及先锋意义;第四章进一步探讨周作人的民俗文化观,分析他确立的从民俗文化角度进行文学批评的方法,兼及他从民俗学视角进行的中国文化研究;第五章分析民俗学理论及民俗文化观在周作人文学思想生成中的影响,着重论述周作人关于文学起源和文学发展史的民俗学阐释、文学的民俗人性观,以及从民间立场出发所具有的"平凡的人道"、"有情的滑稽"等文学审美原则;第六章从创作实践方面,探讨周作人文学作品的民俗文化意蕴,进一步论述周作人将文学与民俗结合在一起的实绩,并揭示二者以"人"为核心的内在精神的一致性,从而呈现出周作人较为完整的文学风貌;最后是余论,指出这一研究的启示。

The Daur nationality custom culture is the most important composed part of the excellent Chinese nation custom culture and has much distinctive characteristic.

达斡尔族的民俗文化是中华民族优秀民俗文化的重要组成部分,有许多独具的特点。

So today we should incorporate the encouragement of folkloristic culture into our research project, and investigate the case of bimo culture from the standpoint of the theory of cultural resources as well as the standpoint of the preservation and full use of cultural property.

今天我们将民俗文化与地域振兴纳入研究课题,从文化资源论、民俗文化财产的保存与充分利用的视点来审视毕摩文化这一案例。

Meanwhile,it emphasizes how to enrich history and folk custom culture of Hangzhou and enlarge scenic spots.Therefore,an overall,radiational scenic spots' network,with insight into deep history folk custom culture,is formed, making Hangzhou's tourism develop heal...

同时 ,强调充实杭州的历史、民俗文化景点的内涵,扩大景区外延,形成具有深厚历史民俗文化底蕴,全方位、放射型的旅游景点网络,使杭州的旅游业在激烈的市场竞争中持续健康地发展。

Just like the history,the folk culture of every nation in Xinjiang also changes and develops in the river of time;folk customs of Xinjiang in Qin Han,Wei Jin Sui Tang ,Yuan Ming and Qing dynasties had different developments and characteristics ,In those ,the folk custom itself reflects distinctive sex and gender,men and women are quite different in material folk field and spiritual fiele.

如同历史一样,新疆各民族的民俗文化也经历着时间的洗礼而在历史的长河中变化、发展着,秦汉,魏晋隋唐,元明清时期的新疆民俗呈现出不同的发展轨迹和特点,在这些变化中,民俗事项本身体现出了鲜明的性别意识,在物质民俗与精神民俗中,男性与女性的表现是不同的。

By the Hebei provincial government approval, Hebei Folk Museum was classified as a provincial patriotism education base, and established the United Hebei University, Hebei Folk Institute, at the same time into the school's folk experimental base for teaching, the common research, joint research and development of folk culture resources in Hebei.

1999年经河北省委、省政府批准,河北省民俗博物馆被列为省级爱国主义教育基地,并与河北大学联合成立了河北民俗研究所,同时被辟为该校的民俗教学实验基地,共同研究、共同研究、开发河北的民俗文化资源。

更多网络解释与民俗文化相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

flok culture:民俗文化

flexible specialization 弹性专业化 | flok culture 民俗文化 | folk art 民俗艺术

folk culture:民俗文化

关于大众文化(mass culture),一般人在使用此概念时常常将它同通俗文化(popular culture)、民俗文化(folk culture)混同,杭之对之作了严格区分. 他指出,通俗文化源生于大多数人的实际生活,具有人类学内涵,民俗文化则是指处于社会边缘的少数群体所有的文化,

folk culture:民俗文化 folk music 民间音乐

You can refer to your close family, especially your mother and father, as your folks. 你可以说你的家人,尤其是父母,是... | folk culture 民俗文化 folk music 民间音乐 | folk dance 民间舞蹈 folk art 民间艺...

Folk Culture Village:民俗文化村

世界之窗 Window of the World | 民俗文化村 Folk Culture Village | 锦绣中华 Splendid China

China Folk Culture Villages:中国民俗文化村

岷江Minjiang river | 野生动物园 Safari Park | 中国民俗文化村 China Folk Culture Villages

China Folk Culture Villages:民俗文化村

南海酒店 Nan Hai Hotel | 民俗文化村 China Folk Culture Villages | 锦绣中华 Splendid China

The Culture-loaded Lexis of the Folk Customs in Chinese History and Translating Strategies:中国历史民俗文化负载词及其翻译策略 ","翻译

"The Influence of the Age Factor... | "The Culture-loaded Lexis of the Folk Customs in Chinese History and Translating Strategies 中国历史民俗文化负载词及其翻译策略 ","翻译" | "The Call Of The Wild-A P...

Taman Multi Suku:中国民俗文化村

Gedung Bekas Akademi Militer Huangpu 黄埔军校旧址 | Taman Miniatur Tiongkok 锦绣中华 | Taman Multi Suku 中国民俗文化

folk custom:民俗文化

民俗风情:folk custom | 民俗文化:folk custom | 民俗教育:Folk custom education

Folk custom education:民俗教育

民俗文化:folk custom | 民俗教育:Folk custom education | 民俗戏曲:folk-custom traditional opera