英语人>词典>汉英 : 民俗学者 的英文翻译,例句
民俗学者 的英文翻译、例句

民俗学者

基本解释 (translations)
folklorist

更多网络例句与民俗学者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Gao Bingzhong, an folklorist in China, is the first person leading the "Living World" into Folklore and defining it as the field of Folklore. With folklorists having not enough understanding of this academic concept, the attention of it has just stayed in the level of the philosophy, lacking of the feasibility study in the operational level.

我国民俗学者高丙中首次把"生活世界"引入民俗学,并把它界定为民俗学的研究领域,然而,由于民俗学界对这个概念的意义认识还不够深入,对其关注仅仅停留于哲学上的探究,缺乏操作层面上的可行性研究。

The author argues that the folklorist should have aimed for "a higher standard of ethics in such matters."

笔者认为,民俗学者应该有"在这类问题上的道德高标准的目的。"

Ted Gioia says the folklorist largely paid for his travels with royalty money from the Weavers' recording of "Good Night, Irene."

特德焦亚说,民俗学者主要是为了与他的旅行版税钱从织工对"晚安,艾琳记录支付。"

Zora Neale Hurston :(January 7, 1891 January 28, 1960) an American folklorist and author during the time of the Harlem Renaissance , best known for the 1937 novel Their Eyes Were Watching God . In 2002, scholar Molefi Kete Asante listed Zora Neale Hurston on his list of 100 Greatest African Americans .

佐拉·尼尔·赫斯顿,女,(1891.1.7-1960.1.28)哈莱姆文艺复兴时期美国民俗学者和作家,最著名的作品是1937年的小说《他们的眼睛在看着上帝》。2002年,学者Molefi Kete Asante将其列入100个最伟大的非裔美国人名单。

American folklorist Alan Lomax suggested that "Shenandoah" was a sea-shanty and that its "composers" quite possibly were French-Canadian voyageurs.

美国民俗学者阿兰洛马克斯认为,"雪兰"是海简陋,它的"作曲家"很可能是法国和加拿大

The phrase "urban legend" entered the popular vocabulary in the early 1980s with the publication of folklorist Jan Harold Brunvand's earliest books on the subject, beginning with "The Vanishing Hitchhiker" W.W.

词组"urban legend"早在二十世纪八十年代就通过民俗学者Jan Harold Brunvand以"The Vanishing Hitchhiker" W.W。

American folklorist and musicologist.

洛马克斯,约翰·艾弗里:(8'7-948)美国民俗学者和音乐研究家。

American folklorist Alan Lomax suggested that "Shenandoah" was a sea-shanty and that its "composers" quite possibly were French-Canadian voyageurs.

美国民俗学者阿兰洛马克斯认为,&雪兰&是海简陋,它的&作曲家&很可能是法国和加拿大

Gao Bingzhong, an folklorist in China, is the first person leading the "Living World" into Folklore and defining it as the field of Folklore. With folklorists having not enough understanding of this academic concept, the attention of it has just stayed in the level of the philosophy, lacking of the feasibility study in the operational level.

我国民俗学者高丙中首次把&生活世界&引入民俗学,并把它界定为民俗学的研究领域,然而,由于民俗学界对这个概念的意义认识还不够深入,对其关注仅仅停留于哲学上的探究,缺乏操作层面上的可行性研究。

At the same time, with the growth of a number of young and middle-aged folklorists who were not directly and personally trained by Yanagita Kunio, Japanese academic circles of folklore developed a trend of thoughts which are different from traditional study and research. For example, new research fields with urban folklore and environment folklore as representatives, and academic debates with folklore culture pluralism and "ke, kegare and hare" as representatives.

同时,伴随着战后一批没有接受过柳田个人直接指导的中青年民俗学者的成长,日本民俗学界形成了区别于传统意义研究以外的思潮,诸如以城市民俗学、环境民俗学为代表的新的研究领域,以民俗文化多元论、&日常态·能量枯竭态·非日常态&为代表的学术争论。

更多网络解释与民俗学者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

anthropology:人类学

在学术文章中,"民众"(Folk)这个同多少有些易于使人误解,它已 使得某些民俗学者建议用诸如"人类学"(hominology)或简单的"口头传说"等代用词去代替"民俗"这个术语.但是"人类学"(hominology)仅是"人类学"(anthropology)的同义词,它并未通用;

folklorist:民俗学者

folklore 民间传说 | folklorist 民俗学者 | folkmote 群众大会

folkmote:群众大会

folklorist 民俗学者 | folkmote 群众大会 | folknik 民谣歌星

legend:传说

例如,对今天的民俗学者和人类学者来说,最为常见的是,将"神话"(myth)界定为一种神圣的叙述;"传说"(legend)被视作一种关于现实世界(而非神话的或是虚拟的)已经发生或仍然存在的一种事象的叙事,并以第三人称来讲述的;

lore:知识

这个自造的英文字由"民众"(folk)和"知识"(lore)拼在一起,既涵盖了丰富多采的民间文化,也比较准确地反映出其属于民间的本质. 因此,它很快为多数学者接受,并成为民俗研究这门新兴学科的正式名称. 从这个意义上讲,英国堪称为民俗学的故乡.