英语人>词典>汉英 : 比例部分 的英文翻译,例句
比例部分 的英文翻译、例句

比例部分

词组短语
proportional part · proportional parts
更多网络例句与比例部分相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)"毛值"是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

Based on the concept of the non-proportional damping which may be divided into the proportional part for dissipation of energy and the nonproportional part for transformation of energy, a new modal superposition pseudo-force method is presented if the approximate decoupling method is not suitable. In this method the coupled modal equations are solved by iteration in which the coupling terms are treated as pseudo-force and set to the right side of the equations.

在不能进行近似解耦分析时,基于非比例阻尼可分为耗散能量的比例部分和转换能量的非比例部分这种概念,建立了一种拟力实模态叠加法,即把正则化的耦合模态方程中代表非比例阻尼部分的耦合项作为虚力,放到方程的右端,再运用迭代法求解。

Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value

如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分

Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy

如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同

Where part of the goods, merchandise or other movables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy

如果在定值保险单下有部分保险货物、商品或其他动产发生全损,赔偿限度为保险金额中损失部分的保险价值占保险单的全部保险价值的比例部分,保险价值的确定如同不定值保险时一样。

Where the whole or any part of the goods, or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of a valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value

如果全部或部分货物或商品运到保险单所载目的地时处于受损状态,赔偿限度是:保险价值中占目的地完好货物毛值时受损货物价值的差额同完好货物毛值的比例部分,对定值保险单,保险价值是保险单中约定的价值。

Where the consideration for the payment of the premium is apportionable and there is a total failure of any apportionable part of the consideration, a proportionate part of the premium is, under the like conditions, thereupon returnable to the assured.

在支付保险费所考虑的对价可以分割,且有任何可分割部分完全缺乏之场合,该比例部分的保险费得根据相同条件退还被保险人。

3In particularWhere the policy is void, or is avoided by the insurer as from the commencement of the risk, the premium is returnable, provided tha t there has been no fraud or illegality on the part of the assured; but if the risk i s not apportionable, and has once attached, the premium is not returnable.

b如果保险标的或其他部分从未处于危险之中,保险费或该比例部分的保险费便可退回;但是,如果保险标的是按&无论是否已灭失&条件保险,且当合同订立时该条保险标的已经安全到达,保险费亦不得退回,除非订立合同时,保险人已知道其业已安全到达。

Where a valuation has to be apportioned, and particulars of the

一种货物的任何部分保险价值是该货物全部保险价值中占该部分货物价值同全部保险价值的比例部分

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)&毛值&是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

更多网络解释与比例部分相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fractional error:相对比例误差,部分误差

fractional equation 分式方程,分数方程 | fractional error 相对比例误差,部分误差 | fractional expression 分数式

proportional personnel allocation method:比例定员法

proportional parts 比例部分 | proportional personnel allocation method 比例定员法 | proportional plus derivative controller 比例加微商控制器,比例微分控制器

proportional component:比例部分,比例环节

professional component 专用元件 | proportional component 比例部分,比例环节 | reactive component 无功分量,电抗性分量

proportional part:比例部分

proportional counter 正比计数器 | proportional part 比例部分 | proportional quantities 比例量

proportional part:按比例的部分

proportional operation 比例操作量 | proportional part 按比例的部分 | proportional parts 比例部分

proportional quantities:比例量

proportional part 比例部分 | proportional quantities 比例量 | proportional region 正比区

proportional:成比例的,相称的,比例数

proportion 比例,比率,部分 | proportional 成比例的,相称的,比例数 | proportional coumter 正比计数管

proportionate fraction:成比例的部分

陈述representations | 成比例的部分proportionate fraction | 承保人insurance carrier

rateable:按比例的

按比例 pro rata | 按比例的 rateable | 按比例的部分 proportional pary ;proportional range

the other plant parts:作物其他部分

the middle of ship==>舯 | the other plant parts==>作物其他部分 | theory of proportional parts==>比例部分