欧化
- 基本解释 (translations)
- Europeanization · westernize · westernized · westernizes · westernizing
- 更多网络例句与欧化相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hence the terms of"Europeanization,""Westernization"and"Anglicization"may be simply equated in the present research.
所以,本文认为"欧化","西化","英化"这几个术语是可以等同的。
-
In the process of Europeanization, the historical factor is the most remarkable.
在汉语的"欧化"过程中,"五四"时期的社会条件为"欧化"的渗透起到了铺垫的作用。
-
First of all this thesis analyzes the contributing factors for the Europeanization of Chinese and comes to the conclusion that the Europeanization is an inevitable event in its development.
本文首先分析了促成汉语"欧化"的语言、历史和社会因素,并由此得出,汉语的"欧化"是不可避免的。特定的历史文化条件在"欧化"过程中的作用十分突出。
-
The second section mainly focuses on the initial stage of Chinese film, its imitation of foreign movies while showing distinctive inclination towards Chinese and Western styles. The early films by Commercial Press Film Studio, Shanghai Photoplay Company and Star Film Company will be discussed in this section.
第二部分《初始的模仿与选择》,讨论1920年代初期中国电影如何从仿制入手,开始了侦探片、爱情片和喜剧片的试验与探索,以《阎瑞生》、《红粉骷髅》、《海誓》和《劳工之爱情》等影片为例,探讨了中国试制电影与欧美影片的影响关系,在此部分还讨论了在"商务"、"上海影戏"和"明星"形成的竞拍态势中,初露端倪的"欧化"与"华式"两条发展路径,包括"商务"早期长片的国家意识和影像风格上"欧化"色彩;"上海影戏"对欧美儿童片的摹仿以及"明星"以《孤儿救祖记》为代表的比较民族化的创作方向。
-
Reviewing the historical relationship between English and Chinese, we may find that the successful Europeanization of the Chinese language is accomplished with the aid of modern translation, one of the most severe Europeanized facets being the attribute in Chinese.
回顾英汉语的历史关联,我们发现&欧化&的成功主要借助近代翻译,而汉语的定语是欧化最明显的领域之一。
-
Viewing the status of modern Chinese, The present situation of modern Chinese was formed mainly because of the Vernacular's "Europeanized" of May 4th movement. A lot of words and phrases we used today which was formed in the period of May 4th or even earlier. And the grammar of modern Chinese was also constructed on the basis of the "Europeanized" Chinese Grammar of May 4th.
从我们今天现代汉语的现状来看,五四白话文的&欧化&是促成当今现代汉语面貌的重要因素,我们现在所使用的词语很多是五四时期或更前翻译、创造的新词语;我们现代汉语的语法也是在五四欧化汉语语法的基础上建立的。
-
This paper discusses the major causes of the appearance of Europeanized Chinese constructions in Chinese language by delving into the three different levels of language: phonological, lexical and syntactic. It analyzes different readers?
本文从语音、词汇和句法三个层面分析了欧化汉语产生的主要原因,结合时代背景解析读者对欧化汉语的反应。
-
This paper discusses the major causes of the appearance of Europeanized Chinese constructions in Chinese language by delving into the three different levels of language: phonological, lexical and syntactic. It analyzes different readers?
论坛 摘要:本文从语音、词汇和句法三个层面分析了欧化汉语产生的主要原因,结合时代背景解析读者对欧化汉语的反应。
-
It is undeniable fact that translationhas caused changes in Chinese,but such changes are subject to limitations due to thefact that there exist two forces competing and interacting with each other:on the onehand,Europeanized grammar,as an external force,triggered changes in variousaspects of Chinese ranging from vocabulary,grammar,to discourse;on the other hand,the intrinsic rules of Chinese constantly govern the changes resulted fromEuropeanization,absorbing which can be fitted in and rejecting which can\'t.
翻译对汉语造成了影响固然是事实,但这种影响并非无所不及,在翻译欧化汉语的过程中,始终存在着两种相互掣肘的力量:一方面,欧化作为一种外力,影响着汉语从词汇、到语法、再到篇章的方方面面;而与此同时,汉语自身的规律也在不停地规约着欧化带来的种种语言变化,吸纳可以吸纳的,排斥不能融入的,这两种力量的角逐最终决定了汉语欧化既是可能的,同样也是有限度的。
-
On the other hand, the concept of modernization shows indifferent neutrality while westernization has distinct value-orientation. The Western culture is the fruit of long-time exchange and evolvement of human cultures and it still needs to improve itself. The wider modernization expands, the more countries it involves, and the further it departs from westernization. Non-European and-American countries on the way of modernization have to harmonize old culture and new culture after transforming them to adapt to each other.
从否定的角度看,现代化是一个价值中立的概念,而西化或欧化则是一个价值取向很强的概念;现代化中的许多内容都是中性的东西,不涉及价值取向;现代化虽然源头在欧洲,但西方文化并不是西方人独自创造的,而是人类文化长期融合、发展的结果;西方现代化模式还不完满,还需要探索和改进;现代化的过程虽然从整体上看是欧美现代文明在全球扩张的过程,但现代化的范围越大,卷入的国家越多,现代化的特色就越多,现代化离西化或欧化就越远;非欧美国家的现代化,不仅是一个新文化取代旧文化的过程,同时也是一个旧文化接纳新文化和新文化改造、融合旧文化的过程。
- 更多网络解释与欧化相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Europeanize:使欧化, 使具有欧洲风格
be screwed [俚]喝醉 醉得晕头转向 | Europeanize 使欧化, 使具有欧洲风格 | scale incrustation 水垢, 水锈
-
Europeanize:使欧化
Europeanism 欧洲主义 | Europeanize 使欧化 | europium 铕
-
Europeanize:欧化/使具有欧洲风格
Europeanism /欧洲主义/欧洲人的特征/ | Europeanize /欧化/使具有欧洲风格/ | Europen /欧洲/
-
Occidentalist:欧化主义者
Occidentalismoccidentally 西洋式 | Occidentalist 欧化主义者 | Occidentalist 西洋崇拜者
-
Occidentalist:西洋崇拜者/欧化主义者/西洋通
Occidentalism /西洋式/西洋气质/西洋精神/ | Occidentalist /西洋崇拜者/欧化主义者/西洋通/ | Occidentalize /使西洋化/欧美化/
-
Occidentalize:使西洋化/欧美化
Occidentalist /西洋崇拜者/欧化主义者/西洋通/ | Occidentalize /使西洋化/欧美化/ | Oceania /大洋洲/
-
westernize:西洋化/欧化
westerner /西部的人/西方人/ | westernize /西洋化/欧化/ | westing /西距/西行/西走/
-
creolization:克里欧化
creative managers 创意经理 | creolization 克里欧化 | criminalization of black people 黑人的犯罪
-
Europeanized Grammar:欧化语法
普遍语法:Universal Grammar | 欧化语法:Europeanized Grammar | 句式语法:construction grammar
-
Europeanized Chinese constructions:欧化句式
欧化句式:Europeanized Chinese constructions | 控制结构:control constructions | 无动词结构:Verbless constructions