- 更多网络例句与欢宴的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"He was a convivial fellow "meaning he was an alcoholic.
她是个欢宴的人就是说他是个酒鬼。
-
He was a convivial fellow.
"他是个欢宴的人"是指他酗酒
-
"Why did you and your folk three times try to attack my people at their merrymaking?"
"你和你的伙伴们为什么前后三次攻击我那些正在欢宴的臣民?"
-
And they produce a host of books written by Musaeus and Orpheus , who were children of the Moon and the Muses--that is what they say-- according to which they perform their ritual, and persuade not only individuals, but whole cities, that expiations and atonements for sin may be made by sacrifices and amusements which fill a vacant hour, and are equally at the service of the living and the dead; the latter sort they call mysteries, and they redeem us from the pains of hell, but if we neglect them no one knows what awaits us.
人们还可以从月亮女神和缪斯女神的孩子们——默塞俄斯和俄尔甫斯的一系列著作中得到相同的印证——也就是说——依据他们在书中描写的古老风俗礼仪,当时的礼制不仅规劝个人而且号召全城老少,都应该以贡献牺牲和歌娱欢宴的方式替原罪去抵罪和赎罪以消磨时光,并且对活着的人和死去的人要一视同仁;歌娱欢宴方面的活动后来就形成了祓除祭祀之类的神秘宗教,而正是这些神秘宗教救我们逃离苦海,谁胆敢轻侮它们必会为自己招来无妄之灾。
-
The Spring Festival is a time for family reunions and feasts.
春节是一家人团聚欢宴的日子。
-
Spring Festival is time for family reunion and feasts.
春节也是家庭团聚欢宴的日子。
-
Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
-
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
-
Thanksgiving day in america is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. a time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. a time for indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个布满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
-
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的曰子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的曰子;是一个充满了印第安玉米、假曰==和巨型气球的曰子。
- 更多网络解释与欢宴的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
cakes and ale:欢宴, 狂欢畅饮; 悠闲的岁月; 人生中的乐趣
one's cake is dough.[废]打算错误, 计划失败. | take the cake得一等奖; 超人一等, 获胜 | cakes and ale欢宴, 狂欢畅饮; 悠闲的岁月; 人生中的乐趣
-
convive:共桌用餐的人
convincingly | 信服地, 有说服力地 | convive | 共桌用餐的人 | convivial | 欢宴的, 欢乐的
-
convivial:欢宴的
convincingly 信服地 | convivial 欢宴的 | convivial 酒宴的
-
convivialist:爱宴饮交际的人
convivial | 欢宴的, 欢乐的 | convivialist | 爱宴饮交际的人 | conviviality | 欢宴, 高兴, 欢乐
-
conviviality:欢宴
convivial 欢宴的 | conviviality 欢宴 | convivially 欢乐地
-
Festivity:欢宴,欢庆
20、缩减curtail | 21、欢宴,欢庆festivity | 22、失望的despondent
-
merrymaking:作乐,欢宴
22, Arrogant 骄傲自大的,傲慢的 | 23, Merrymaking 作乐,欢宴 | 24, Chronic 长期的,慢性的
-
raging:狂怒的
convivial欢宴的, 欢乐的 | Raging狂怒的 | sloucher没精打采的, 懒散的
-
revelry:寻欢作乐, 狂欢; 欢宴 (名)
reveller 纵酒狂欢者; 寻欢作乐的人 (名) | revelry 寻欢作乐, 狂欢; 欢宴 (名) | revendication 收复失地的正式要求; 收复失地 (名)
-
Euphemisms:[语法]委婉的说法
obits 讣告 | euphemisms[语法]委婉的说法 | convivial欢宴的, 欢乐的