英语人>词典>汉英 : 枪对枪 的英文翻译,例句
枪对枪 的英文翻译、例句

枪对枪

词组短语
give tit for tat
更多网络例句与枪对枪相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His gun was a badge of power for him.

他的枪对他而言是权力的标志。

She is, figuratively speaking, holding a gun to his head.

打个比方说,她正拿枪对着他的脑袋。

If you are pointing a gun at me...

如果你拿一把枪对着我。。。

You'll stick your guns at me?

你要把你的枪对着我!

Why don't you point that motherfucking gun somewhere else?

你为什么不把该死的枪对着别的地方呢?

The optimum concentration of Kan selecting callus is 58 mg/L.The expression vector of PHA was transformated into Oxalis trisngularis by particle bombardment. 96 antibiotics plants were gotten by resistant selection of Kan, and the PCR test indicated that the rate of postive plants is 1.57%.

利用基因枪对紫叶酢浆草愈伤组织进行了PHA基因表达载体的遗传转化,通过Kan抗性筛选获得了96株抗性小苗,经PCR检测,其阳性植株率为1.57%。

In fact, the Chinese Navy and the Indian Navy, the real swords and guns to knives to guns to fight a large, the occurrence of such opportunities may be more difficult to overcome even more of their own, although the land at the junction of the two countries, but at sea, the fleet between the two countries must be far around the Straits of Malacca in order to meet; Moreover, I can honestly say that the history of China and India is not belligerent or aggressive habits of the country, then they are strongly influenced by western colonial gunboats of bullying, but it had no predatory sea resources and wealth of others from the history of fat, so, it is apparent that Chinese and Indian Navy at sea to fight a real, and the war or the use of teams to the size of nuclear submarines and aircraft carriers, it seems a fairy tale.

其实,中国海军和印度海军,真要刀对刀枪对枪地大打一场,这样的发生机遇可能比战胜之本身的难度更大,虽然两国陆上交界,但在海上,两国的舰队必须远绕马六甲海峡才能相遇;而且,说实话,中印两国历史上都不是有好战或侵略习性的国家,当年它们都深受西方殖民主义坚船利炮的欺负,但也都无出海掠夺他人资源和财富自肥的历史,所以,表面看来,中印两国海军在海上真正打一场,并将战争升组到到动用核潜艇和航空母舰的规模,似乎天方夜谭。

It's effective against enemies of all types, though with phosphorus buck it's especially good against big daddies, big sisters and brute splicers.

这把枪对所有种类的敌人都非常管用,燃烧弹对大老爹,大老姐和TANK来说实在是非常有效

While he passed on shots at McCain, Obama did take the opportunity to pay tribute to organized labor.

而他通过对枪马侃,奥巴马也借此机会表示敬意,对有组织的劳动。

Norman in Army uniform (in the middle of 1940s), toting a Tommy gun, guarding the building in Naples where Eisenhower, Montgomery and DeGaulle are planning the closing strategy of the war in Europe, and one of his fellow Field Security officers showing the first sign of war-weary madness by making a mock bullet-spraying gesture at the window with his gun, exclaiming , Just think how we could change history if we bumped this lot off

&诺曼一身戎装,肩挎汤姆式冲锋枪,在那不勒斯的一座大楼前站岗。而在这座大楼里,艾森豪威尔、蒙哥马利和戴·高乐正在制定欧洲战场最后阶段的战争策略。此时,一个安全校官用枪对着窗口做了一个模仿开火的动作以表示其对战争的极端厌恶,并大声宣布:&只要想一想,如果我们把这些人都杀掉,我们将会怎样改变历史

更多网络解释与枪对枪相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Gun:枪

任天堂自Wii成功以来,为了加强对自家平台上游戏的品质把关,设立了许多很严格的措施,它颇为著名的一条"潜规则",就是对敏感内容的高"查杀率". 还记得Wii的光枪外设么?其实任天堂官方允许的名字并没有"枪"(Gun)这个....

to bring a bottle to a gunfight:用一个玻璃瓶对这一个拿枪的吧

Ain't it like an lrishman|这不太象一个爱尔兰人 | to bring a bottle to a gunfight.|用一个玻璃瓶对这一个拿枪的吧? | l just had enough|of this shit.|我受够了.

Guns:枪

美国治国"3G"中"枪"(guns)与"勇气"(guts)就占了两G. 这一认知不光枪家的集体无意识叙述, 天际心水高手坛/六和解霸/先锋聊天室/九龙二论坛/白小姐报码聊天室/彩霸王综合资料也是个人心中的无敌神话. 所以越战的失败对美国来说是双重的打击,

Let go of the gun. It's okay:枪放掉,不会有事

Kill me. Leo, let go of the gun.|杀我 里欧,枪放开 | Let go of the gun. It's okay.|枪放掉,不会有事 | Let go of the gun. That's it. Let go of the gun.|枪放掉,对 枪放掉

I admit, but shooting war is better for business:我是说,他开一枪,对我的生意有好处

and make them shoot.|要他开枪 | I admit, but shooting war is better for business,|我是说,他开一枪,对我的生意有好处 | but I prefer people to fire my guns and miss.|但我希望人们使用我的枪但不打死人

stun gun:电击枪

警察局局长盖斯康(George Gascon)日前提议将电击枪(stun gun)发展为警方标准配备,但在警委会中以4票对3票遭到否决,下周警委会将再就该问题作出讨论. 电击枪英文称为stun gun,也有称为Taser,根据三藩市加大(UCSF)调查全加州使用电击枪的执法单位后发现,

word by word and sentence by sentence:逐字逐句地

eye for eye and tooth for tooth 以眼还眼,以牙还牙 | sword against sword and spear against spear 刀对刀,枪对枪 | word by word and sentence by sentence 逐字逐句地

You keep your fucking weapon pointed downrange:把你的枪对向靶场

You stupid, goddamn shavetail son of a bitch!|你他妈的 婊子... | You keep your fucking weapon pointed downrange|把你的枪对向靶场 | or I will shove that fuckin' piece up your sorry fucking ass.|要不然我就...

What do you know about replicas:你对仿真枪了解多少

But how do you know? They're replicas.|你怎么知道?这是仿真枪 | What do you know about replicas?|你对仿真枪了解多少? | What the fuck are you doing, Solomon?|你搞什么鬼?

So, just point at the gun entry hole there to do your test fire:把枪对着那个口开枪就行

Here you go. Holly's weapon's already loaded.|现在可以了 霍莉的枪已经上好... | So, just point at the gun entry hole there to do your test fire.|把枪对着那个口开枪就行 | Okay, thanks, Bobby.|好的.谢了,博...