- 更多网络例句与极恶地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Devouring Time, blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood; Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-lived phoenix in her blood; Make glad and sorry seasons as thou fleets, And do whate'er thou wilt, swift-footed Time, To the wide world and all her fading sweets; But I forbid thee one most heinous crime: O, carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen; Him in thy course untainted do allow For beauty's pattern to succeeding men.
一九 饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,命大地吞噬自己宠爱的幼婴,去猛虎的颚下把它利牙拔掉,焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,使季节在你飞逝时或悲或喜;而且,捷足的时光,尽肆意地摧残这大千世界和它易谢的芳菲;只有这极恶大罪我禁止你犯:哦,别把岁月刻在我爱的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹:在你的飞逝里不要把它弄脏,好留给后世永作美丽的典型。
-
Devouring Time, blunt thou the lion's paws,And make the earth devour her own sweet brood;Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,And burn the long-lived phoenix in her blood;Make glad and sorry seasons as thou fleets,And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,To the wide world and all her fading sweets;But I forbid thee one most heinous crime:O, carve not with thy hours my love's fair brow,Nor draw no lines there with thine antique pen;Him in thy course untainted do allowFor beauty's pattern to succeeding men.
饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,命大地吞噬自己宠爱的幼婴,去猛虎的颚下把它利牙拔掉,焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,使季节在你飞逝时或悲或喜;而且,捷足的时光,尽肆意地摧残这大千世界和它易谢的芳菲;只有这极恶大罪我禁止你犯:哦,别把岁月刻在我爱的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹:在你的飞逝里不要把它弄脏,好留给后世永作美丽的典型。
-
We understand better that in conditions of extremity, there are rarely to be found comfortingly simple categories of good and evil, guilty and innocent.
我们更好地了解到,在极端的情况下,极少有令人欣慰的简单的善与恶、罪恶和无辜的范畴;我们更清楚地知道人类在困难时期面对的抉择与妥协;我们不再莽撞地评判那些让自己适应不可能的情况的人们。
-
Facing give out of odium buy the home, this exceeds an ox to sell the home always is it seems that can " one is assured and bold with justice " the ground gives out explanation, still use up satiric what one is particularly good at to buying domestic pole, after knowing to buy a return that sees her, have twice nigrescent enrage on the spot dizzy.
面对着给出恶评的买家,这个超牛卖家似乎总是能&理直气壮&地给出解释,还对买家极尽挖苦之能事,不知买家看到她的回复之后,有没有两眼发黑当场气晕。
- 更多网络解释与极恶地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
arrant:极恶的
arranging 安排 | arrant 极恶的 | arrantly 声名狼籍地
-
arrant:彻头彻尾的, 声名狼藉的, 极恶的
124. patter 使发嗒嗒声, 喋喋不休地说 | 125. arrant 彻头彻尾的, 声名狼藉的, 极恶的 | 126. pestiferous 传播疾病的, 邪恶的
-
felonious:凶恶的/极恶的/重罪的
felon /重罪人/ | felonious /凶恶的/极恶的/重罪的/ | feloniously /凶恶地/重罪地/
-
feloniously:凶恶地/重罪地
felonious /凶恶的/极恶的/重罪的/ | feloniously /凶恶地/重罪地/ | felonry /重罪犯/
-
flagrantly:千真万确地, 极恶地
influx 流入 | flagrantly 千真万确地, 极恶地 | colour compensation 彩色补偿
-
heinous:可憎的, 极恶的 (形)
heifer 小母牛 (名) | heinous 可憎的, 极恶的 (形) | heinously 可憎地; 可恨地; 极恶地 (副)
-
heinously:可憎地/极恶地
heinous /可憎的/ | heinously /可憎地/极恶地/ | heinousness /可憎/极恶/
-
heinously:可憎地; 可恨地; 极恶地 (副)
heinous 可憎的, 极恶的 (形) | heinously 可憎地; 可恨地; 极恶地 (副) | heinousness 十恶不赦 (名)
-
heinousness:可憎/极恶
heinously /可憎地/极恶地/ | heinousness /可憎/极恶/ | heir /继承人/后嗣/继承者/承受者/继乘人/胤/
-
heinousness:十恶不赦 (名)
heinously 可憎地; 可恨地; 极恶地 (副) | heinousness 十恶不赦 (名) | heir 继承人; 后嗣 (名)