英语人>词典>汉英 : 朱熹 的英文翻译,例句
朱熹 的英文翻译、例句

朱熹

词组短语
Chu Hsi
更多网络例句与朱熹相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The humanitarian education characteristic of courtyard of allograph of the Song Dynasty and the tradition of academy of classical learning that Zhu Xi initiates and spirit, experience of it may be said is long cover is new, nowadays beneficial.

宋代书院的人文教育特色及朱熹所开创的书院传统和精神,可谓历久弥新,于今有益。

On the theory of human nature,heexplained and proved the apriorism of morality,in addition emphasized the antagonismbetween morality and desire.

朱熹继承并发展了儒家的德治主义,一方面充分肯定了道德的社会作用,另一方面夸大了这种作用。

At the first, the chapter one is a cast about the source of Chu's thought.

首先从第一章朱熹的思想渊源作一个简单的整理。

This order in the birth chart in the performance of gossip as dry one, against the two, from three or four for a counterclockwise rotation earthquake direction, Xun 5, Canton 6, Gen 7, 8-kun as a clockwise direction, and some easy to scholars The analogy for the day, in relative motion mode, but the gossip Each hexagram is still not a "cosmic cycle in the corner or another corner of the show."

中国的《易经》和太极八卦理论中并不存在自"太极"始可以一直生出n卦这种理论,虽然邵雍和朱熹曾经将太极八卦六十四卦的生成方式理解为"一分为二"式,可以生出n卦,但这是一种没有依据的错误的理解和猜测(参见拙稿《中国国学大师之马失前蹄》)。

Zhu xi is another great thinker and educationist after Confucius in China.

朱熹是我国继孔子之后的又一位伟大的思想家、教育家。

In an erratum to run in The Asian Journal of Mathematics, Dr. Cao and Dr. Zhu acknowledge the mistake, saying they had forgotten that they studied and incorporated that material into their notes three years ago.

在《亚洲数学周刊》将要推出的修正上,曹怀东和朱熹平博士会承认错误,说他们忘记了他们研究过(Kleiner和Lott的文章)并把人家内容加在自己三年前的笔记里了。

After reading thoroughly Zhu Xi "The Analects of Confucius Variorums" and other theoretical literature, the author finds out the Zhu Xi's three big reading views that is the author original intention and the individuality readers dialectical unification view and the experience view and soaking thoroughly the penetration view.

在阅读朱熹的《论语集注》及其他理论性文献之后,本文探得朱熹三大阅读观即作者本意与个性读者的辩证统一观、熟读体验观和浃洽贯通观。

Zhu Xi"s reading idea is to take its philosophic thinking as the foundation,"the principle"is the Zhu Xi's philosophic thinking core concept, Around centering on this core concept, Zhu Xi also has theories like"The nature is the principle","the oneness of literature and ideology","to investigate things and to extend knowledge to the utmost""all different doctrines stem from one"This played the basic detection role to Zhu Xi"s reading view. The author also simply introduced "The Analects of Confucius Variorums".

朱熹的阅读理念是以其哲学思想为基础的,&理&是朱熹哲学思想的核心概念,围绕着这一核心概念,朱熹又有如&性即理&、&文道合一&、&格物致知&、&理一分殊&的概念,这对朱熹的阅读观起到了基础理论定向的作用。

The author discovered in the exploration, firstly, in Zhu Xi"s reading view both pays great attention the reader to text"s assurance, causes the reader as not to be separated from the text so as to do surpasses the text threshold the understanding, and pays great attention the reader individual experiences seepage to the influence of the reading result which causes the reader not only book not on only, displays the reader individuality fully; Next, Zhu Xi's opinions pays attention to the familiarity with fine thinking, thought that is familiar with fine thinking is the understanding foundation, thinking in reading, reading in thinking, can have a feeling to become aware, also pays great attention to fulfilling experience, thought that the reader wants to experience attentively at the same time, pursues internal conjunction of the reader's and the author's mind, pursues a kind of communication of mind, on the other hand we must use the practice to experience, and to pursue the reader's reading result and the life exchange, only then such reading result can penetrate thoroughly; Finally, Zhu Xi's view also pays great attention the knowledge that soaks thoroughly the penetration. It is thought that the reader must proceed in an orderly way, neither anxiously nor slow, work carefully and make steady progress from the easy to the difficult, and using analogy to make the knowledge interpenetration, learn with a lively mind, and increase reader's ability for the next reading .

在探索中笔者发现,首先,朱熹的阅读观中既注重读者对文本本身的把握,使读者不至于脱离文本做超出文本阈限的理解,又注重读者个性经验的渗透对阅读结果的影响,使读者不唯书不唯上,充分发挥读者个性;其次,朱熹阅读观还注重熟读精思的重要性,认为熟读精思是理解的基础,在读中思,于思中读,才能有所感悟,又注重体验践行,认为读者一方面要用心体验,追求读者与作者心灵内部的契合,追求一种心灵的对话,另一方面要用实践去体验,追求读者阅读结果与生活之间的交流融通,只有这样的阅读结果才能深入透彻;最后,朱熹阅读观还注重知识的浃洽贯通,认为读者读书要循序渐进,不急不缓,由易到难一步一个脚印去做,并运用类推的方法使知识相互贯通,活学活用,使读者的下次阅读受益。

As a great Thinker and Politian in Ming Dynasty,the great scholar of the study of minds,Wang Yang-ming believed in good virtue,meritorious performance,and word for word.

王阳明以思想的开放性、批判性、创新性为程朱理学注入新鲜活力,促进了理学思想体系的发展和完善,成为宋明理学家中继朱熹之后又一位杰出的代表。

更多网络解释与朱熹相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cannot:不能

朱熹把"不可"(donot)讲作"不能"(cannot),于是前句中那个"可"字就是"能"字了. 程颐的注解也是一样,不过他说得更老实些:"圣人设教,非不欲人家喻而户晓也. 然不能使之知,但能使之由之尔. "一个"不能",一个"但能",说得多少苦心,

Fang:方

还像一个"顶针联"的对子,可是最后一句却是"蜂飞逃四方","方"(fang)不是feng,如何押韵?如何顶针?这是朱熹大儒出的对子吗?第二联:岭下一片林,林下一群鸰,蛉呼林下鸰,鸰啁落八岭. 主要是韵脚存在问题(且不论平仄和遣词),

Sinology:国学

至于中国经典的直接传入,16世纪利玛窦用拉丁文翻译朱熹注的>以后,"中国热"随之兴起,"中国学"(Sinology)也正式登堂入室成为欧洲的显学. 到17世纪末叶已有数十种中国经典译本在欧洲流行,欧洲学者研究中国文化和哲学的著作也不断涌现,

Untranslatability:不可译性

除非语言文字的"不可译性"(untranslatability)不存在,否则,中文的儒家经典及其典范性诠释(如朱熹的>)不仅不能置若罔闻,更是必须不断深究的终极理据.

Vedanta:吠檀多派

婆罗门教方面,吠檀多派(Vedanta)的商羯罗(其人在印度文化史上的地位,与中国的朱熹颇有相似之处,都是传统的革新者和集大成者,改革的方式都是注解古老的经典.

Xi'an:促销

西施:Xi Shi | 促销:Xi'an | 朱熹:Zhu Xi

monographic study:专题研究

在上述的预设之下,我对於中国思想史的研究基本上采取了内外并进的方式: 根据专题研究(monographic study)的特殊需要,我有时强调「内在理路」( 「inner logic」),如<<论戴震与章学诚>>,有时则重视历史的脉络(historicalcontext),如<<朱熹的历史世界>>.

Zero Inventories:零库存

一些研究者纷纷奔赴日本,考察丰田生产方式,总结出,无库存生产方式(Stockless Production),零库存(Zero Inventories)等生产管理思想和运作方法. 1687年库普烈(Couplet)神父,便将朱熹主编的<<通鉴纲目>>,译成法文传入欧洲.

Zhu"s successors:朱熹后学

王廷相:Wang Ting-xiang | 朱熹后学:Zhu"s successors | 朱光潜:Zhu Guang-qian

the first principle:第一原理

正是周敦颐把第一原理(the first principle)的观念带进了儒学,这就是他以古代术语来指称的"太极". 朱熹的体系可谓恢宏. 它是某种融通一贯的综合(coherent synthesis),在这种综合中,由古老学说所完成的大部分材料都得到了详细阐述.