英语人>词典>汉英 : 未走过的 的英文翻译,例句
未走过的 的英文翻译、例句

未走过的

基本解释 (translations)
unbeaten

更多网络例句与未走过的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过"恒星天",通过那权衡黄道振动均势的"水晶天",并且还通过"原动天"。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称"愚人的乐园",很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

Its walkingthrough a parklike grove,the tall trees stark,the knee-high snow widblown and pathless,to a decaying shed sheltering a fine old horse-drawn sleigh,carved and scrolled with traces of goldleaf clinging to its flaking wood.

二月里,我走过一片公园式的小丛林,高耸的树木一叶未着,临风而立,积雪齐膝,蹊径全无。我来到一舍衰败的棚屋里面有一架漂亮却已破旧的马拉雪橇,雕刻装潢甚是精美。木质虽已朽落,但附着其上的金箔还依稀可见。

It grieved the compassionate and merciful Lord to do so; therefore, up until the last moment, He sent His "watchmen"(such as Jeremiah, 6:17; cf. Isa. 62:6) to plead with them to repent and to return to "the good old paths"— those paths in which they had walked before they backslid.

他们使慈悲怜悯的上帝忧伤,而不得不那样做,所以到最后时刻祂差遣祂的「守望者」(像耶利米,6:17;参赛62:6)呼求他们悔改、转回他们未背道前曾经走过的「古道、善道」。

I give my exhausted love no time for staying in your mind for shielding even if one second before carrying on my loneness journey by repeating my way on the tramp.

漂泊的心灵未及在你的港湾歇许片刻,便匆匆踏上扬帆的行程,流浪在我曾经走过的路上。

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过&恒星天&,通过那权衡黄道振动均势的&水晶天&,并且还通过&原动天&。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称&愚人的乐园&,很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

A prominent genius scorns the way walked by others, and seek a present unexplored area.

卓越的天才不屑走旁人走过的路,他寻找迄今未开拓的地区。

更多网络解释与未走过的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

unbeatable:无敌的/最高的

unbearable /不堪忍受的/不能忍耐的/忍不住的/不堪忍受/ | unbeatable /无敌的/最高的/ | unbeaten /未捣碎的/未走过的/未被击败的/

unbeaten:未走过的

unbeaten 未捣碎的 | unbeaten 未走过的 | unbefitting 不相宜的

unbeaten:未捣碎的/未走过的/未被击败的

unbeatable /无敌的/最高的/ | unbeaten /未捣碎的/未走过的/未被击败的/ | unbecoming /不适合的/不得体的/不相配的/不雅观/

unbeaten track:未走过的路,新路,未开辟的地区,未经探索的领域

Track mixed the vocal track and instrumental track. 将声乐音带与乐器音带混合 | unbeaten track 未走过的路,新路,未开辟的地区,未经探索的领域 | track walking 跑道竞走

unbecoming:不适合的/不得体的/不相配的/不雅观

unbeaten /未捣碎的/未走过的/未被击败的/ | unbecoming /不适合的/不得体的/不相配的/不雅观/ | unbecomingly /不相称地/

unbefitting:不相宜的

unbeaten 未走过的 | unbefitting 不相宜的 | unbeknown 不为人知的

untraveled:旅客甚少走过的

untransposition /未换位/ | untraveled /旅客甚少走过的/ | untravelled /旅客甚少走过的/

Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored. -- Lincoln:卓越的天才不屑走旁人走过的路. 他寻找迄今未开拓的地区

What makes life dreary i... | Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.--Lincoln卓越的天才不屑走旁人走过的路. 他寻找迄今未开拓的地区. | There is no such thing as a ...

Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored. -- Lincoln:(卓越的天才不屑走旁人走过的路. 他寻找迄今未开拓的地区. --林肯)

What makes life drear... | Towering genius disdains a beaten path.It seeks regions hitherto unexplored.--Lincoln (卓越的天才不屑走旁人走过的路. 他寻找迄今未开拓的地区. --林肯) | There is no such thing ...

Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored:卓越的天才不屑走旁人走过的路. 他寻找迄今未开拓的地区

Too muh spoils, too little i... | Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored. 卓越的天才不屑走旁人走过的路.他寻找迄今未开拓的地区. | Trouble is only opportunity in wor...