英语人>词典>汉英 : 未曾 的英文翻译,例句
未曾 的英文翻译、例句

未曾

基本解释 (translations)
ne'er

词组短语
did not
更多网络例句与未曾相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The asseveration in the heart has never forgotten but has never attained as well, I have already again had no speech to say what.

心中的誓言未曾忘却,但也未曾付诸实现。我再次无言以对。

We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

63:19 我们好像你未曾治理的人,又像未曾得称你名下的人。

But Isaias is bold, and saith: I was found by them that did not seek me: I appeared openly to them that asked not after me.

继而依撒意亚也放胆说:『未曾寻找我的人,找到了我;对未曾访问我的人,我显现了。

The red heifer for the offering had to have three kinds of qualifications:(1) it had to be without spot and blemish—this typifies the sinlessness of the Lord;(2) it had to be one which had never borne a yoke—this typifies the Lord, who was never a slave of Satan; and (3) it had to be pure red—this typifies that the Lord bears our sins.

献祭的红母牛,要有三种资格(2):一,没有残疾;这是豫表主的自己是无罪的。二,未曾负轭;这是豫表主的自己未曾作过撒但的奴仆。三,纯红的;这是豫表主担当我们的罪。

Yet I am told that, to many of you who have eyes to see, the world of art is a dark nightunexplored and unilluminated.

但是,有人告诉我,对你们有眼睛可看的许多人来说,艺术的世界是一片黑暗,未曾开发,未曾照亮。

Yet I am told that, to many of you who have eyes to see, the world of art is a dark night, unexplored and unilluminated.

但是,有人告诉我,对你们有眼睛可看的许多人来说,艺术的世界是一片黑暗,未曾开发,未曾照亮。

And does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and does not defile his neighbor's wife or come near a menstruous woman

18:6 未曾在山上吃祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻子,未曾亲近在月经污秽中的妇人

And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman

18:6 未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,未曾在妇人的经期内亲近她

The Deists began with this and then they and others began to move towards other conclusions: Jesus, obviously, could not have worked miracles, nor could he have been born of a virgin, nor could he have risen from the dead.

自然神论者由这种观点出发并与其他的人开始发展出他们的结论—显然地、耶稣未曾施行神迹、未曾由童贞女所生、也未曾由死里复活。

The Deists began with this and then they and others began to move towards other conclusions: Jesus, obviously, could not have worked miracles, nor could he have been born of a virgin, nor could he have risen from the dead.

自然神论者由这种观点出发并与其它的人开始发展出他们的结论─显然地、耶稣未曾施行神迹、未曾由童贞女所生、也未曾由死里复活。

更多网络解释与未曾相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ever as before:未曾有過

Ever a surprise------------------無法想像 | Ever as before------------------未曾有過 | Ever just as sure----------------但卻明明白白

I've never beeb to me:未曾拥有自己 《沙漠妖姬>

Strees of Philadelphia 费城街道 > | I've never beeb to me 未曾拥有自己 > | Casablanca 卡萨布兰卡 >

Never ceasing time:未曾停息

Grains of sand slip through your hands 时间的谷粒自你手中流走 | Never ceasing time 未曾停息 | Fold your hands in silent prayer 拉住你的手,默默祈祷

Shenandoah-The Contradiction:山纳杜双人舞(CD未曾发行曲目)

08. YOU RAISE ME UP 真爱无敌(2008全新儿童唱诗班合音版本) | 09. SHENANDOAH - THE CONTRADICTION 山纳杜双人舞(CD未曾发行曲目) | 10. THE ISLE OF INISFREE 茵梦湖岛

Shenandoah-The Contradiction:(山納杜雙人舞)CD未曾發行曲目 天使女伶

8 You Raise Me Up(真愛無敵)- 2008全新兒童唱詩班合音版本 天使女伶 | 9 Shenandoah - The Contradiction(山納杜雙人舞)CD未曾發行曲目 天使女伶 | 10 The Isle of Inisfree(茵夢湖島) 天使女伶

Never was he weary or disheartened:未曾有疲惓

and was able to delight the assembly. 能令众欢喜 | Never was he weary or disheartened未曾有疲惓 | in assisting the work of the Buddhas. 而以助佛事

Drifts decoy, return:漂泊的游子,未曾归来

抚慰父母沧桑的容颜 Comforts the parents vicissitudes appearance | 熟悉的村庄,夜夜静谧 The familiar village, is quiet every night | 漂泊的游子,未曾归来...... Drifts decoy, return ......

Patrons with no checkouts:未曾借出的讀者

最常借出的館藏 Most Circulated Items | 未曾借出的讀者 Patrons with no checkouts | 未曾借出的館藏 Items with no checkouts

Items with no checkouts:未曾借出的館藏

未曾借出的讀者 Patrons with no checkouts | 未曾借出的館藏 Items with no checkouts | 依館藏型式統計 Catalog by Item Type

Hearing voices of the never-fading calling:倾听未曾消失的呼唤

Reaching, searching for something untouched 企及,寻找未曾接触的事物 | Hearing voices of the never-fading calling倾听未曾消失的呼唤 | Caress the one 抚慰一个人