- 更多网络例句与有身分的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Though those personages had no definite posts in the army, yet, from their position, they had influence, and often the commander of a corps, or even one of the commanders-in-chief, did not know in what capacity Bennigsen or the Tsarevitch or Araktcheev or Prince Volkonsky addressed some advice or inquiry to him, and could not tell whether some command in the form of advice came directly from the person who got it or through him from the Tsar, and whether he ought or ought not to obey it.
虽然这些人没有军职,但是由于其所处的地位都有影响,通常一个军团长甚至总司令不知道贝尼格森或者大公,或者阿拉克切耶夫,或者博尔孔斯基是以什么身分过问或建议那件事或其他事务,也不知道这种过问或建议是出自他们本人还是出自皇帝,应当或者不应当执行。
-
If the latter possess native sagacity, and a nameless something more- let us call it intuition; if he show no intrusive egotism, nor disagreeably prominent characteristics of his own; if he have the power, which must be born with him, to bring his mind into such affinity with his patient's, that this last shall unawares have spoken what he imagines himself only to have thought; if such revelations be received without tumult, and acknowledged not so often by an uttered sympathy as by silence, an inarticulate breath, and here and there a word, to indicate that all is understood; if to these qualifications of a confidant be joined the advantages afforded by his recognised character as a physician- then, at some inevitable moment, will the soul of the sufferer be dissolved, and flow forth in a dark, but transparent stream, bringing all its mysteries into the daylight.
假如那医生有天生的洞察力,还有难以名状的某种能力——我们姑且称之为直觉吧,假如他没有流露出颐指气使的唯我独尊,他自己又没有鲜明的难以相处的个性,假如他生来就有一种与病人脉脉相通鲍能力,借此使病人丧失警觉,以致自言自语地说出心中所想的事,假如他平静地听到这些表白,只是偶尔用沉默无声的同情,用自然而然的喘息,以及间或的一两个字眼,表示充分的理解,假如在一个可信赖的人的这些品格上加上他那医生身分所提供的有利条件——那么,在某些难以避免的时刻,患者的灵魂便会融解,在一个黑暗而透明的小溪中涓涓向前,把全部隐私带到光天化日之下。
-
Bain t you glad that we ve become gentlefolk
"我们已经成了有身分的人了,你高兴吗?"
-
Gentleman's agreement, gentlem...
n。阁下,先生,有身分的人,绅士,男厕所,男盥洗室
-
Twas good enough for Christians in grandfather's time,' they said.
他们说:"在我们祖父的时候,有身分的人住这所房子也是够好的。"
-
The Tsar had also in attendance on him in no definite capacity, Araktcheev, the late minister of war; Count Bennigsen, by seniority the first of the generals; the Tsarevitch, Konstantin Pavlovitch; Count Rumyantsev, the chancellor; Stein, the former Prussian minister; Armfeldt, the Swedish general; Pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign; Paulucci, a Sardinian refugee, who had been made a general-adjutant; Woltzogen; and many others.
虽然这些人没有军职,但是由于其所处的地位都有影响,通常一个军团长甚至总司令不知道贝尼格森或者大公,或者阿拉克切耶夫,或者博尔孔斯基是以什么身分过问或建议那件事或其他事务,也不知道这种过问或建议是出自他们本人还是出自皇帝,应当或者不应当执行。
-
Therefore, in this chapter, I will research into the conflict and contradiction of the paternity. Also, in this novel, the father's behavior of "He who loves well chastises well." is quite suspicious, one of the reasons is that the father thought his son belonged to him. And then, this thesis quoted Lacan's theory to touch upon that someone who has accepted the concept of patriarchal society, he will be influenced for his whole life. That also reveals that human being has no choice sometimes in this society.
因此本章会先就父子关系的冲突与矛盾做深入的探讨,小说中的父亲似有对儿子爱之深责之切的行为,其原因可能在於父亲将儿子视为所有物所致;其次,论文将引用拉冈相关理论,讨论在父权社会中,不论身分为何,只要是已受父权社会观念根深蒂固影响的人物,终生都将受其所苦,此也揭示出人生存於社会上的无奈。
-
Twas good enough for Christians in grandfather's time,' they said.
他们说:&在我们祖父的时候,有身分的人住这所房子也是够好的。&
- 更多网络解释与有身分的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Commissioner:监誓员
(由1997年第123号第3条修订)"以司法人员身分行事的人"(person acting judicially) 指依法有权收取经宣誓而提供的证据的审裁处、委员会或其他人;"主要官员"(principal officials) 指>所列明的香港特别行政区政府主要官员; (由1997年第123号第3条增补)"监誓员"(commissi
-
diluent:稀释液
"容器"(container) 指为某目的而设计或拟供某目的之任何受规管产品的部分,而该部"进口商"(importer) 指不论是以拥有人、收货人、代理人或经纪身分,管有或有权保"稀释液"(diluent) 指任何凡加入受规管产品中便会减低该产品的黏度的液体,
-
dorsum:背
利用人类生理的(physiological)或行为上的(behavioral)独一无二的特徵来辨识使用者的身分,成为安全科技之重要趋势.人的手,目前所用的特徵有手掌正面(palmar)的指纹,掌纹,手背(dorsum)的血管.手的几何(Hand Geometry)即手的几何结构,
-
gametogenesis:配子生成
卵巢的内分泌活动通常与正常配子生成(gametogenesis)有关. 在全世界的文献中,至少有六位以女性身分养大的真性阴阳人曾经怀孕并被记录下来. 根据这样的结果,在出生时被诊断为真性阴阳人的婴儿,应该被当作女性来抚养,并且如果表现正常,
-
notary:公证人
"公证人"(notary) 指高等法院司法常务官根据>(第159章)第40条予以妥为注册的公证人; (由1997年第123号第3条修订)"以司法人员身分行事的人"(person acting judicially) 指依法有权收取经宣誓而提供的证据的审裁处、委员会或其他人;
-
operated:運作
指任何人从其以船舶拥有人身分经营的业务中所得的来自世界各地的利润,而该人在该段期间的帐目亦显示该等利润属上述利润者;"营运"(operation)就船舶而言,包括对该船舶的使用或管有,而"运作"(operated)须据此解释.
-
tong:堂
陈述书第Ⅱ部是在他/她*去世当日,他/她*藉以在香港的任何财产中享有任何份额或权益(不论是管有中或预期可得的)的全部姓名,包括,"堂"(tong)或姓氏(不属于第I部者),有权使用该姓名的人(不论是作为所有人、受托人、经理/司理人或其他身分)的姓名、与死者的关系,
-
entertain an angel unawares:有眼不识泰山 接待了名[要]人而不知其身分; 没有注意朝夕共处的人的优点
be a bully under the protection of a powerful person 狗... | entertain an angel unawares 有眼不识泰山 接待了名[要]人而不知其身分; 没有注意朝夕共处的人的优点; | enough to make the angels weep 就是天使也...
-
entertain an angel unawares:接待了名[要]人而不知其身分; 没有注意朝夕共处的人的优点; 有眼不识泰山
enough to make the angels weep 就是天使也要伤心 | entertain an angel unawares 接待了名[要]人而不知其身分; 没有注意朝夕共处的人的优点; 有眼不识泰山 | join the angels [美]死, 升天