英语人>词典>汉英 : 有把耳的 的英文翻译,例句
有把耳的 的英文翻译、例句

有把耳的

基本解释 (translations)
eared

更多网络例句与有把耳的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

Expand questionnaire, data, result, analysis, interpretation, make/draw the conclusion VACATION Scenery,(make Australian book a the room 婚介所 matrimonial agency 婚外恋 extramarital love domestic demand and consumption 雅思听力必备分类词汇 reservation), dollars, Pound, currency Canadian dollars, RENTING A HOUSE land/lord, surroundings(rural suburb, downtown,rooms(single room, double bedroom, bathroom, kitchen, balcony)facilities(heater, radiators, carpet, microwave refrigerator, telephone, stove, oven), COURSE SELECTION courses(mathematic, literature, psychology, philosophy, primary, secondary, enrolment, credits, history, physics, anthropology), intermediate, advanced, course number, hour, land/lady, areas, Japanese Yen, country, and language (French, Cantonese, Mandarin, German, Japanese, Arabic), names of people and places, credit card Russian, Italian, Portuguese,婚纱摄影 bride photo 黑心棉 shoddy cotton 机器阅卷 machine scoring 即开型奖券 scratch-open ticket/lottery 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 价格听证会 public price hearings 甲 A 球队 Division A Soccer Team 家政服务 household management service 加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion 假帐 accounting fraud 叫板 challenge; pick a quarrel 矫情 use lame arguments 渐进式台独 gradual Taiwan independence 借调 temporarily transfer prices, bed facilities(bed linen, spread, pillow, blanket), information lease, of mattress, sheet, personal boarders, utilities, level of courseselementary, entrance hall(lobby, porch, unfurnished/furnished, apartment/flat, blackout GEOGRAPHIC SITUATION City names, population, full-time/part-time student, required/compulsory courses, elective/selective/optional advantages/disadvantages (pros/cons, merits/ demerits, strong/ weak points), climate and weather, dialect, language whether accent, ORIENTATION Surroundings, history of school, teachers and faculty, buildings, their functions and places, like it or not, main attraction (miss, long for, love, like, look forward to, enjoy RESEARCH Hypothesis, investigation, survey, interview, COMPUTER LAB Lab rules, printer, copier, fax machine, modem, Macintosh, network, access to the net 第 25 页(共 76 页)雅思词汇 LIBRARY Due, overdue and pay a fine, information desk, call slip, library card, renew, catalogue (under titles/authors/subjects), periodical, current / back issues, librarian and reader, open/closed shelves, reference books, stacks

5,感官记忆:记单词时不要只用一种感官,尽可能地用多个感官,耳听嘴读手写眼看心记等 6,软件记忆:有电脑的可利用电脑软件进行记单词,如开心背单词,开天辟地背单词,我爱背单词等 7,构词记忆:利用构词法,通过分析词根,前缀,后缀,派生和合成等记忆单词 8,图表记忆:利用形象的图表进行记忆,它的优点是意形物直观的结合到一起,你可以找一本英语图解字典作为参考一起进行单词记忆扩大了词义 14,词典记忆:背字典这种方法是一种强行记忆的方法,它的缺点是容易忘记,只是孤立记住单词的意义,可以作为一种短时间的强化手段 15,复习记忆:单词记住了很快会忘掉,每隔一段时间要进行复习巩固所学单词 16,商标记忆:通过看到的商标和广告随时随地进行单词记 17,比较记忆: 1英汉比较如 mama cigar , beer bar fee 等 2,单复数的比较如 good goods spirits spirit wood woods 3,同音词的比较如 center write eye 第 26 页(共 76 页)雅思词汇 4,词的阴阳性的比较如 actor actress host hostess 18,理解记忆:通过正确理解单词的本义,引申义和比喻义,等如 second 是秒,它来源于古代的六分法分秒,它是二次划分。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

An intricate knot tied by King Gordius of Phrygia and cut by Alexander the Great with his sword after hearing an oracle promise that whoever could undo it would be the next ruler of Asia.

有个预言说谁能打开这个结,谁就是亚洲的下一个国王,亚历山大听到了这个预言后用剑把这个结砍开了;〈希神〉戈耳迪之结,难题

Hence we conclude that there is positively no real Atman; that there are only various consciousnesses which, since before the beginning of time, have followed one another, the subsequent one arising with the disappearance of the antecedent, and thus a continuous series of causes and effects (karmic seeds-actual dharmas-karmic seeds) is formed; and that, by the perfuming energy of false thinking, an image of a pseudo-Atman arises in the consciousness, and it is this pseudo-Atman which the ignorant take for a real Atman.

因此可以确定的说:一定毫无实实在在的我;只有诸识在自己无始开始存在以来,於分段生死中相续不断,自己的存在无始以来前灭后生,在因因果果、果果因因中相续不断,因著业力的虚妄熏习,出现假我的种种现象,就误以为有我,故无知的愚者自以为有ㄧ个实我。(韦达在此将《成唯识论》的「诸识」翻成「几种不同的识」,指的是种子识、末那识、眼、耳、鼻、舌、身、意等八个识,在不同时空分段生死中,所起的外延与内涵、作用不同,所以才用「不同的」various一词。其次,他把「无始时来」翻成「since before the beginning of time」,就尚德对佛法的了解而言,佛法所指的「无始」不是指「时间的本身」,而是指众生生命开始的那个时刻,叫做「无始」。----------译者

Caohagenisland (also known as Shiseido Island in the local Chinese-Filipinocommunity) offshore. As the boatman delimited the dugout canoe out intothe open sea even under choppy conditions without my safety jacket on.Look at my face, I was terrified while my assistant Rake satface-to-face and took this snap picture. He is a good swimmer, I do notcare. I am merely a cat but have the Aquaphobia, too.

在卡耳哈甘岛(当地华侨又称资生堂岛)外海当船夫在浪潮起伏的条件下把独木舟划向公海时我根本没有穿上救生夹克看看我的脸我简直吓坏了与我坐面对面的助理Rake 拍下了这张快照他是一位水性好的泳者用不著我关心我一点也不像猫但是却有海水恐惧瞧!

The Sirens far out in the sea there was an island ,on the rocky edge of which lived three sirens ,the three sisters of magic song.half human and half bird ,the siren sisters sat in a field of flowers ,singing in voices that excited the hearts of men.the attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the rocks.no sailor nor ship had ever been known to pass the island of the sirens without being attracted to disaster .

海妖塞壬遥远的海面上有一岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半岛的塞壬姐妹们坐在一片花丛里,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌声把过往的船只引向该岛,然后撞上礁石船毁人亡。过往的海员和船只都受到迷惑走向毁灭,无一幸免。奥德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。为了对付塞壬姐妹,他采取了谨慎的防备措施。

Charlie and I frequently get approached about acquisitions that don't come close to meeting our tests: We've found that if you advertise an interest in buying collies, a lot of people will call hoping to sell you their cocker spaniels.

我们发现如果你登广告要买牧羊犬,结果却有一大堆人打电话来要卖你长耳猎犬,在此重申我们对这些交易,只有高德温的另一句话可以形容,请把我排除在外。

TITe is saying those about the sun which dos us forget his spots, and when we consider of General Grant our pulses quicken and his grammar vaniITs; we only remember those the is the simple soldier, who, all in taught of the silken phrase dors, linked phrases togetIT with an art surpassing the art of the educates and put into them a event which will yet bring to American ears, as long as America shall continue, the roll of his vaniITd drums and the tread of his marching hosts.

大部分人说太阳的存在使咱们忘掉了它的黑点,咱们一想起格兰特将军,就会心潮澎湃,而全然不管他的语句语言规则。咱们只记得这是一位纯朴的军人,他根本么有受过那些咬文嚼字的文人的阻碍,他应用了一种胜过各派的艺术,把词语连接起来并加入了某种气质,只要北美存在,这种气质就仍然会把那消失的鼓点声和前进的脚步声带回到北美人的耳际。咱们想起以下如雷灌耳的词句,还会在乎什么语句语言规则?

更多网络解释与有把耳的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Amphion:安菲翁

安菲翁(Amphion)和泽托斯(Zethus)安提厄普在被宙斯强暴之后生下的双胞胎. 安菲翁拥有一把黄金六弦琴,这把有魔力的乐器是赫耳墨斯送给他的礼物. 安菲翁利用他的六弦琴协助泽托斯修建了卡德梅亚(Cadmea)的城墙. 当他弹奏六弦琴时,

Amphora:双耳长颈瓶

调查人员发现于古代时沉入海中 的双耳长颈瓶 (Amphora),这是古希腊的一种壶, 壶上有两个手把,用作运送葡萄酒等交易货品. 调查队亦发现了法老雕像的头部,工作人员以金属器具先固定法老的头部,再运用汽球将雕像送上水面,

eared:有握把的

eared 有耳的 | eared 有握把的 | earedspicate 有穗的

eared:有耳的/有握把的/有穗的

eardust /耳砂/耳石/ | eared /有耳的/有握把的/有穗的/ | earflap /御寒用之耳罩/

Gorgon:戈耳戈

或者,它们会认为,在我们看到的影像背后存在着确有其实的幻景,就像一个受了惊吓的孩子会把一条白色床单当作一个鬼怪,或者把壁纸上的图案当作戈耳戈(Gorgon)我听到一个声音在高声欢呼,"继续向前,"它说道,

Lydia:吕底亚

坦塔罗斯(Tantalus)-- 吕底亚(Lydia)国王,宙斯的儿子. 有一次为了试探众神的能力,他把自己唯一的儿子杀了并煮成食物让众神品尝,诸神却识破了他的诡计而大怒,坦塔罗斯因此遭到了极严厉的惩罚,他被吊在地狱塔耳塔洛斯的一棵树上,

phenix:凤凰

人们会把最为精纯的赞誉给予"加农炮". 但真正使大家不易忘耳的,恐怕还是他早期那些优美的旋律. 在"加农炮" 最后几年的演艺生涯中,他又重拾昔日的经典名曲,比如,1975年出版的>(Phenix)等专辑中,有许多曲子都是他早年演奏过的作品.

Philemon:腓利门

原来此城有一 个传说( 罗马诗人Ovid在其"蜕变诗" (Metamorphosis)中亦提及),说丢斯和希耳米两神 化身成人下凡路司得,竟没有人接待他们,后来有 两个老农人,名腓利门(Philemon)和他的妻子葆西丝 (Baucis),他们俩把两位神人"请回家中,

Fissipedia:裂脚亚目

有人根据形态把它们和陆生食肉动物分列为两个亚目:水生的鳍脚亚目(Pinnepedia)和陆上的裂脚亚目(Fissipedia). 但也有人根据分支系统学的观点把有耳海豹(Otariidae)和海象(Odobenidae)与浣熊及熊归在一起,而把无耳海豹(Phocidae)和鼬类归在一起.

But something rustled on the floor:可地板上有东西在沙沙响

I went to blow the fire aflame 又过去把火吹吹亮 | But something rustled on the floor 可地板上有东西在沙沙响 | And some one called me by my name 又有人叫我的名字在耳旁