英语人>词典>汉英 : 曾经沧海 的英文翻译,例句
曾经沧海 的英文翻译、例句

曾经沧海

词组短语
have sailed the seven seas · have experienced great things · have experienced the vicissitudes of life · have seen much of the world
更多网络例句与曾经沧海相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Autumn, is Less of spring days' restlessness and paranoia, more of maturation and tranquility, pretty much like"After seeing the five sacred mountains, ordinary mountains are nothing, After seeing Huangshan, the five mountains are nothing", less feverishness and unpredictability of summer, more calmness and harvest, akin to "One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers".

秋天,了无春的躁动,了无春的狂想,多了一分成熟,多了一丝沉静,有一种黄山归来不看岳的优势;了无夏的狂热,了无夏的未知,多了一分冷静,多了一丝收获,有一种"曾经沧海难为水"的高度。

Afterward his enterprise became insolvent and sometimes when he pulled a pedicab he would outpour the poses of taking photos in the past----a feeling of having experienced great things, I don't know whether President Kart would be like this when he turned out to be a carpenter later.

后来朋友的企业破产,他在拉人力三轮的时候,有时就流露出昔日那些让人拍照的动作。一副曾经沧海难为水的感觉。不知道当过总统的卡特到后来当木匠的时候是否也这样。

Sailed the seven seas, all of the if we are all a sad pseudo-proposition.

曾经沧海之后,所有的如果,都是一个悲伤的伪命题。

Not him, nor him, nor him, is that it only it can steal my heart, it not only stole my heart, my soul also is also bordered by a beautiful silver edges, so that sailed the seven seas of the Love began to smolder, since it is has not gone do?

不是他、也不是他、更不是他,是它,只有它可以偷走我的芳心,它不但偷走了我的芳心,还把我的灵魂也镶上了美丽的银边,让那个曾经沧海的爱情又开始蠢蠢欲动,既然是曾经,不是已经过去了吗?

The real sage of br, has experienced great things reviewing all the world vicissitudes, from in burning all kinds of taste sour and sweet bitterly, experience dullness desiring to excel over others to the world , strive for fame chasing impudentness benefiting , do not seek fame and wealth thereby high official positions and riches, goes to be fussy about personal gain and loss , all regards coolly, to rest quietly to recuperate the heart.

真正的智者,曾经沧海阅尽人间兴衰,从苦辣酸甜的百味中,体验到人间争强好胜的无聊,争名逐利的无耻,从而淡泊功名利禄,不去计较个人的成败得失,一切都淡然处之,以静养心。

Life is changeable and things are hard to expect. However, only a peaceful heart can clam all down.

曾经沧海之后,再去看世情,无非是云淡风清,不过是日升落般的泰然了

After Wushan, all other clouds are mere puffballs above

8曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

更多网络解释与曾经沧海相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pega leve:曾经沧海

11 O Afiador De Facas 橙色断章 | 12 Pega Leve 曾经沧海 | 13 Mercedita 周末聚会

Out of sight,out of mind:眼不见,心不烦

55. One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers. 曾经沧海难为水. | 56. Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦. | 57. Practice makes perfect. 熟能生巧.