- 更多网络例句与暴乱地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He gives due weight to Britain and Ireland in a European setting: the civil war and the spread of Puritanism, the Catholic intolerance of James II and the anti-Catholic Gordon riots as late as the 1780s all argue against the easy assumption that the English were unusually tolerant compared with, say, the French.
在整个欧洲的场景中,作者对大不列颠与爱尔兰都有着相当着重的描写:英国内战、清教徒主义的蔓延,詹姆斯二世时期的天主教偏狭以及到十八世纪八十年代的反天主教的戈登暴乱,所有这一切的描写都是在反对想当然地认为英国人都不同寻常地比法国人更具宽容心。
-
Frankly, the recent disturbances and the counter-revolutionary rebellion that took place in Beijing were fanned by international anti-communism and anti-socialism.
坦率地说,北京不久前发生的动乱和反革命暴乱,首先是由国际上反共反社会主义的思潮煽动起来的。
-
On the second Business Day following the Acceptance Date if there occurs: an introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial interpretation thereof); or any local, national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date of the Underwriting Agreement) of a political, military, inancial, economic or currency (including a change in the system under which the value of the Hong Kong currency is linked to the currency of the United States of America) or other nature (whether or not such are of the same nature as any of the foregoing) or of the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conlict, or affecting local securities market; or any act of God, war, riot, public disorder, civil commotion, ire, lood, explosion, epidemic, terrorism, strike or lock-out; and in the reasonable opinion of the Underwriter, such change would have a material and adverse effect on the business, inancial or trading position or prospects of the Group as a whole or the success of the Rights Issue or make it inadvisable or inexpedient to proceed with the Rights Issue.
董事谨请阁下尤其注意倘出现下述情况,包销商有权于接纳日期后第二个营业日下午四时正前随时书面通知本公司终止包销协议所载之安排:颁布任何新法例或法规或修改现有法例或法规;或任何当地、全国或国际政治、军事、金融、经济或货币事件或转变(包括港元与美元之联系汇率制度改变)或其他性质(不论是否与任何上述性质相同)之事件或转变(不论是否属于包销协议日期前及/或后出现或持续之一连串事件或转变),或任何当地、全国或国际敌对事件或军事冲突爆发或升级或影响当地证券市场之事件或转变;或任何天灾、战争、动乱、公众骚乱、民众暴乱、火灾、水灾、爆炸、疫疾、恐怖袭击、罢工或停工;而包销商合理地认为上述转变会对本集团整体业务、财务或经营状况或前景或供股之顺利进行有重大不利影响,或使供股不宜或不应进行。
-
He underplays the role of the CIA in the 1953 coup against the prime minister, Muhammad Mossadegh. And he views Iran's co-operation with America in the 2001 overthrow of the Taliban in Afghanistan more as an act of Iranian opportunism than an opening gambit to better ties between the two countries.
摩萨台总理的暴乱中所扮演的角色,他加以模糊;而2001年伊朗为推翻阿富汗塔利班而与美军进行的合作,他更多地描绘成了伊朗的机会主义而不是为了改善两国关系孤注一掷。
-
In the main, Cup Finals will only be riotously incident-packed when the weather introduces a random element (for example, the teeming rain that got inside David Elleray's brain in 1994, eventually reducing that occasion to a travesty) or when they involve silly teams.
大体上,杯赛决赛会像暴乱一样地充满着精彩镜头的情况就只有:当天气成为一个随机的要素(例如:在1994年那场冲进大卫。埃勒雷的脑袋里的超级暴雨,最终逼使那场盛事变成一场滑稽的喜剧),或当参赛队伍包括了糊里糊涂的球队(像西汉姆、米尔沃尔等等)。
-
The Olympics are taking place against the backdrop of the rise of a virulently assertive strain of Chinese nationalism—seen most vividly in the fury at foreign coverage of the riots in Tibet, and at the protests that greeted the Olympic-torch relay in some Western cities.
此次奥运会好像将在充满敌意的自负的国家主义倾向中开幕。这可以从西方媒体对西藏暴乱和火炬传递中的抗议的报道所引起的愤怒中清楚地看出。
-
Shamefully, there have been filled too many UNCONFIRMED items in some British media, too many actions trying to intentionally dodge the facts and too many journalists who have switched the NEWS plate into COMMENT plate, even with a extremely vituperative style. All of these has startled every Chinese trying to study from the British media.
遗憾的是,关于拉萨暴乱和圣火传递,一些英国媒体上充斥着太多未经证实的传闻、太多刻意回避的事实;太多记者将新闻版变成谩骂式地评论版——这一切都让试图学习英国传媒先进经验的中国同行瞠目结舌。
-
Like religion, philosophy solves the problems of the past and the future, never the present. In '79, the Angouleme students rioted over the agony they saw around them and killed the cook by accident.
就像信仰一样,哲学只解决过去和未来的问题,与现在的无关。79年,Angouleme的学生在极度痛苦中发生了暴乱,他们四处环顾意外地杀死了厨师。
-
The riots started in Lhasa, Tibet's capital, but quickly spread to other Tibetan areas, attracting worldwide attention and concern just as Beijing was burnishing its image ahead of its international debut as host of the Summer Olympic Games.
这些暴乱在西藏首府,拉萨开始,但是迅速地传到其他藏族地区,引起世界范围的关注和关心,正如北京在它的作为夏季奥运会主办国的国际首次亮相前面刷新它的形象。
-
Do you know the story of the innocent THREE-YEAR-OLD Chinese GIRL who was BRUTALLY BUTCHERED by the Indonesian Malay rioters when they broke into her parents house, in Tanjong Pinang, of Indonesia?
您知道一个无辜的三岁女孩的故事吗?她是在暴乱者闯入Tanjong槟榔她的父母的房间时被残无人道地杀害的。
- 更多网络解释与暴乱地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
incautiously:鲁莽地 (副)
incautious 不小心的, 不注意的, 轻率的 (形) | incautiously 鲁莽地 (副) | incendiarism 纵火; 煽动暴乱 (名)
-
tempestuous:暴乱的
tempest-tost 多次打击 | tempestuous 暴乱的 | tempestuously 剧烈地
-
tempestuously:剧烈地
tempestuous 暴乱的 | tempestuously 剧烈地 | tempestuousness 剧烈
-
tempestuously:激烈地
tempestuous /有暴风雨的/暴乱的/ | tempestuously /激烈地/ | tempforming /形变回火/
-
turbulency:喧嚣/狂暴/动乱
turbulence /搅流/动乱/ | turbulency /喧嚣/狂暴/动乱/ | turbulently /狂烈地/暴乱地/
-
turbulently:狂烈地
turbulently 暴乱地 | turbulently 狂烈地 | turbulivity 湍流度
-
turbulently:暴乱地
turbulent 不稳定气流 | turbulently 暴乱地 | turbulently 狂烈地
-
turbulently:狂烈地/暴乱地
turbulency /喧嚣/狂暴/动乱/ | turbulently /狂烈地/暴乱地/ | turbulivity /湍流度/湍流系数/紊流度/
-
Allahu Akbar:真主伟大
真诚地献身宗教:暴乱分子制作的录像充斥着虔诚的穆斯林祈祷、口里念着 "真主伟大"(allahu akbar)的场面──包括他们正在执行放置爆炸装置之类的行动时. 自杀爆炸手几乎毫无例外地被表现成笃信宗教的人. 关于他们的记载往往详细描绘"殉教者"在不停地祈祷,