英语人>词典>汉英 : 是某人的问题 的英文翻译,例句
是某人的问题 的英文翻译、例句

是某人的问题

基本解释 (translations)
lookouts

更多网络例句与是某人的问题相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Apart from meet eight development goals be available to sb. look sth. up in a dictionary / on a website express one's opinion be meant to do sth . a successful businesswoman on behalf of work in remote places be connected to / with specialized agencies loan money to sb. set a standard for aim to sth. eliminate problems can't afford expense be lack of recommend doing sth. break down basic equipment force sb. to do sth. farm the land suffer from malnutrition be in chaos be in a mess put on weight look out for be concerned about/for get hold of remind sb. of sth remind sb. to do sth. communicate with sb. think back to be proud of = take pride in make a difference put sth.

into action from place to place die from if only in honour of on purpose 除了达到八个发展目标可以得到在字典里/网上查找表达某人的观点打算做某事一位成功的女商人作为…的代表在偏远地区工作与…有联系专业机构贷钱给某人为…确立标准目标是消除问题付不起费用缺少建议做某事出故障;抛锚基本设备强迫某人做某事种地遭受营养不良处于混乱状态乱七八糟增肥当心担心抓住让人想起提醒某人做某事和某人交流回想以…为豪发生改变使某事开始实施从一地到另一地死于只要为了表示对某人的尊敬/为了纪念某人故意的 18

If someone asks you a personal question, you might say "That is none of your beeswax." This means none of your business.

如果某人问了你一个非常私人的问题,你可以回答"那不是你的蜂蜡",意思是这和你毫无关系。

Now someone who really believes that being M is even contingently being B will not ask this; but up to the present time human beings who think about mental phenomena - even materialists who would never dream of toying with epiphenomenalism - do feel the urge to ask just this.

某人真相信'是M'是偶然的'是B',就不会追问这个问题;但到了现而今考虑精神现象的人(即使是从来不做副现象梦的物质主义者)都热衷于追问这个问题。

The modern approach to the question whether a person was an employee was to examine all the features of their relationship against the background of the indicia of employment with a view to deciding whether, as a matter of overall impression, the relationship was one of employment.

现今法院处理某人是否雇员的问题的方法,是按照雇佣关系的各个表徵来细看双方关系的所有特徵,目的是根据整体印象决定双方是否存在着雇佣关系。

Let's say someone posts a question about relationships and if you've just broken up with your girlfriend, well using Chinswing, it would be a lot easier to simply talk about the issue for as long as you want rather than tediously typing details.

让我们说某人的职位一个问题,人际关系,如果你刚刚打破了你的女友,用好chinswing ,那将是一个轻松简单地谈论这个问题,因为只要你想要,而不是tediously打字细节。

Haimaxuan对四弟说:haha, that was not my problem, someone's fauld, you knew

哈哈,那不是我的问题,是某人的错,你知道的

For example water quells fire so if there is a heart problem underlying kidney deficiency may be diagnosed and treated.

比如说,水是火的克星。所以,如果某人有心脏上的问题,则可以通过诊断和治疗肾的缺水解决问题。

For his information - and for ours - in cahoots means to be working in partnership with someone to secretly do mischievous or naughty things.

他的问题的答案就是,in cahoots的意思是暗中与某人合作,干些有害或者是不妥当的事。

HAHAHA~~~ I WANNA GO BACK TO HANGZHOU.I REJECT TO ANSWER SOMEONE'S QUESTION CAUSE I DONOT KNOW U AND ABVIOUSLY, U REALLY DID SOME MEAN THINGS BUT IT'S OK MONEY LOVES U NOT ME TOTALLY , IT'S NOT MY BUSINESS IF SHE FORGIVES U, Y U REALLY CARE ABOUT OTHERS'S HOW TO THINK? THAT'S IT!!!!!

还在等我的网络,但我们有了个新的电视盒。,我想回杭州,我拒绝回答某人的问题,因为我不认识你,而且很明显你对MONEY做了一些很不好的事,但也没关系了,MONEY是爱你的,就算她原谅你了也不关的事,你为什么要关心别人怎么去想?

Even psychotherapists, when they are treating people , tend to see themselves as responding rationally to events, while perceiving their client's problems as being caused by their personality or other internal processes.

甚至心理治疗师当他们治疗某人时,也趋向于认为他们自己是对事件的理性反应,而定义求助者的问题是由于他们的个性或其他内在过程。

更多网络解释与是某人的问题相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ascription:归属

"的问题作出的回答方式,斯特劳(PeterStrawson)和哈特(Hart)是在"归属"(ascription)领域,而我自己更倾向于用指定(assignation)来回答此问题. 对某一代理人的识别,也就是指定某人作出的某一行为或某一部分,常常是一件困难的事--比如,

exception:异常

"异常"(Exception)这个词表达的是一种正常情况之外的"异常". 在问题发生的时候,我们可能不知具体该如何解决,但肯定知道已不能不顾一切地继续下去. 此时,必须坚决地停下来,并由某人、某地指出发生了什么事情,以及该采取何种对策.

externalization:外化

在使用叙事治疗时,可以先从 "外化"(externalization)谈话开始 (Freedman&Combs,1996). "外化"旨在将 "问题"描述成一个身外之物,而不像一般治疗法那样将 "问题"说成是人自身的问题. 比如说,我们不说 "某人感到情绪低落",

see eye-to-eye:看法一致

他们可能会发现很多问题看法一致(see eye to eye),分享同样的信仰和观点. 例如,他们可能同意,每一宗罪行或伤害都应该受到惩罚. 他们可能还同意,欺骗别人(pull the wool over a person's eyes)是不对的,也就是说失去欺骗某人,

answer to the question:问题的答案

? As...as... 与......一样 | ? answer to the question. 问题的答案 | ? "It's +adj. for sb. to do sth."对于某人来说做某事是...

up to much:有很大价值, 直到令人满意的标准, 很好(用于否定句)

too much for sb.不是某人所能应付的;对某人过于困难 | up to much有很大价值,直到令人满意的标准,很好(用于否定句) | very much so无疑,不成问题,正是这样

valuable:有价值的

价值(value)也就是研究什么叫"有价值的"(valuable)东西;"有价值的",换成我们通俗的语言也就是"好的"(good),西方哲学也把"好"理解为"善",于是这里就有了这样一个问题:"善的"、"好的"、"有价值的",是就这个东西对某人、某事或某时某刻的某个

Outliers:异常值

"在美国,人们看待首席执行官薪酬时有一个问题:我们都受到'异常值'(outliers)的影响,我想在英国也是如此. 某人拿的钱超过1亿美元,这就成了标题新闻. 如果说许多首席执行官所得薪酬都很合理,这样报纸就不畅销了.