英语人>词典>汉英 : 昏眩 的英文翻译,例句
昏眩 的英文翻译、例句

昏眩

基本解释 (translations)
swound

词组短语
go round
更多网络例句与昏眩相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Any fears that Byron might make claims on the child he has had with Annabella dissipate quickly, and he signs the legal papers of separation with stunning swiftness — even though in "real life," as it's sometimes called, he wrote many letters begging Annabella not to pursue the separation.

拜伦可能对他与Annabella的女儿主张权利的任何担心,很快就消失了,因为拜伦以令人昏眩的速度在离婚文件上签了字。虽然现实生活中,有研究指出,拜伦给Annabella写了很多信求她不要离婚。

I want to give to my production a dazzling glow complexion because Campania, my region, means sun, beach, sea and also warmth and tradition.

我想让我的作品展现一种令人昏眩的微红皮肤色,因为我的家乡坎帕尼亚区寓意着太阳,沙滩,大海,温暖还有传统文化。

That likely is an identical status as the empty elusive imaginary spiritual matter status; dizzily condition is covering my

那像是一种虚空灵幻的精神物质同一状态,昏眩态笼罩着我的头脑。

And he does it with dizzying speed.

以令人昏眩的速度

Jean: I'm not sure, Billy. I feel dizzy and nauseate d.

琴:我不确定,比利,我感觉昏眩作呕。

Jean: I'm not sure, Billy. I feel dizzy and nauseated.

琴:我不确定,比利,我感觉昏眩作呕。

Jean : I am not sure , Billy . I feel dizzy and nauseated.

琴:我不确定,比利,我感觉昏眩作呕。

Avoid Antara and Bahaya Kumbhakas, Uddiyana and Mula Bandhas, Bhastrika, Kapalabhati and Mahamudra.

避免内外悬息,收腹和会阴收束法,风箱式呼吸法,圣光和昏眩式调息。

Avoid Antara and BahayaKumbhakas, Uddiyana and Mula Bandhas, Bhastrika, Kapalabhati andMahamudra.

避免内外悬息,收腹和会阴收束法,风箱式呼吸法,圣光和昏眩式调息。

Now and then a stuporous anger overcame me, but not at my lack of skill.

不时地,我会感到一种昏眩的愤怒,这并非因我缺乏足够的绘画技巧。

更多网络解释与昏眩相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

affability: n.1:和蔼可亲 2.(气候)宜人惬意

dazzle: v.1.(强光等)使目眩,使眼花,耀眼 2.使昏眩,使赞叹不已,使倾倒 | affability: n.1.和蔼可亲 2.(气候)宜人惬意 | squander: v.1.浪费,滥用,挥霍 2.使分散,驱散

dazzle: v.1:使目眩 2.使昏眩,使惊诧不已,使倾倒

GRE考试填空常用的单词集合之D字母词汇指导 | dazzle: v.1.使目眩 2.使昏眩,使惊诧不已,使倾倒 | debase: v.贬低(身份,人格,意义),贬值

dazzle: v.1:(强光等)使目眩,使眼花,耀眼 2.使昏眩,使赞叹不已,使倾倒

extravagance: n.1.奢侈,铺张,浪费,过度,无节制 2.放肆 | dazzle: v.1.(强光等)使目眩,使眼花,耀眼 2.使昏眩,使赞叹不已,使倾倒 | affability: n.1.和蔼可亲 2.(气候)宜人惬意

extravagance: n.1:奢侈,铺张,浪费,过度,无节制 2.放肆

sheer: a.1.全然的,十足的,彻底的,绝对的 2.纯粹的 | extravagance: n.1.奢侈,铺张,浪费,过度,无节制 2.放肆 | dazzle: v.1.(强光等)使目眩,使眼花,耀眼 2.使昏眩,使赞叹不已,使倾倒

faintness:昏眩

faintishness 微晕 | faintness 昏眩 | faintness 懦弱

faintness:懦弱

faintness 昏眩 | faintness 懦弱 | fairy tales 童话

feeling weak and tired and likely to lose consciousness:虛弱無力;昏眩;快要昏厥

a faint smile 淡淡一笑 | feeling weak and tired and likely to lose consciousness 虛弱無力;昏眩;快要昏厥 not before noun | She suddenly felt faint. 她突然感到快要昏倒.

faintishness:微晕

faintish 微晕的 | faintishness 微晕 | faintness 昏眩