英语人>词典>汉英 : 无责任的 的英文翻译,例句
无责任的 的英文翻译、例句

无责任的

基本解释 (translations)
unaccountable  ·  unaccountably

更多网络例句与无责任的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not answerable for one 's actions,etc;not accountable

对自己的行为等不必负责任的,无责任的

The imputation tenets of responsibility of traffic accident established by the security law of road traffic in China cannot reduce to uniformly take blamable liability as well as unblamable liability.

我国《道路交通安全法》确立的道路交通事故责任的归责原则,既不能简单地理解为一概适用过错责任原则,也不能简单地理解为一概适用无过错责任原则。

The value concept of CSR is the guide of CSR studies, it is the view and valuation whether CSR has value and what size the value is to corporation itself. It is the general view and valuation of corporation whether CSR is of significance for existing and development.

企业社会责任价值观是研究企业社会责任的先导,它是企业关于社会责任对于企业主体来说有无价值、价值大小的看法和评价,亦即关于社会责任对企业生存和发展的意义的总的看法和评价。

From the aspect of legislation,the whole inculpation principle should be rebuilt.The strict responsibility should replace the name of without the fault responsibility.Also the fair responsibility should be rebuilt.

从立法角度出发,归责原则中的过错责任应重新规定,严格责任应取代无过错责任的称呼,对于公平责任应当重构。

The third part put forward ones own view on the basis of first two parts, and analyses the inculpation of actio libera in cause in terms of the cognizance of criminal capacity .It solves the problem of inculpation of actio libera in cause and coordinates the relationship between the inculpation of actio libera in cause and the principle of culpability or even the principle of a legally prescribed punishment for a specified crime by means that still inferring the person who sinks into the state of criminal incapacity or limited capacity forcriminal responsibility with free will for having complete criminal capacity.

文章的第三部分则是在前两个部分的基础上提出自己的观点,从刑事责任能力认定的角度来分析原因自由行为的可罚性问题,通过将自陷于无责任能力状态或者限制责任能力状态的行为人依然推定为完全刑事责任能力人的方式,来解决原因自由行为的可罚性,协调其与罪责原则与罪刑法定原则之间的关系。

It is said that the importance of excusing conditions in criminal responsibility is derivative, and it derives from the more fundamental requirement that for criminal responsibility there must be 'moral culpability', which would not exist where the excusing conditions are present On this view the maxim actus non est reus nisimens sit rea refers to a morally evil mind Certainly traces of this view are to be found in scattered observations of English and American judges—in phrases such as 'an evil mind with regard to that which he is doing ',' a bad mind ', or references to acts done not ' merely unguardedly or accidentally , without any evil mind.

有人说,刑事责任中的免责条件的意义是派生性的,而且,其派生于这样一项更基本的要求,即对于刑事责任来说,必须存在"道德上的可责性",而这在出现了免责条件的场合,是不存在的。按照这一观点,"无犯意即无犯罪"的法谚便关涉到一种在道德上邪恶的心理。在英、美法官的分散的评论中——在诸如"与其正在做的事相关的一种邪恶的心理"、"一种不良心理"之类的措辞中,或在对"不只是没有提防地或意外地,没有任何恶意"地实施的行为的提及中——肯定会发现这一观点的迹象。

If this is so, the defense of nonresponsibility should be narrowed rather than broadened.

如果是这样,无责任的抗辩应该被限制而非扩大。

The responsibility of employer ought to include erroneous responsibility and unmistaken one.

雇主责任应包括过错与无过错责任,雇主责任的承担应以雇员的职务行为应当承担侵权责任为前提,要以直接侵权行为人与责任承担人之间存在劳动关系为前提。

Based on the concept and theory of liability without fault, this article discusses the 76th statute in the Law of On-road Traffic Safety, which says that the liability without fault gauge will be applicable if there is an accident between motor vehicle and a non-motor vehicle or pedestrians. It also elaborates the significance of the principle of applying the liability without fault in traffic accident cases. It means that besides intentionally, the non-motor vehicle driver or pedestrians don't have to pay the loss of the side of motor vehicle, even though there is a severe mistake by non-motor vehicle driver or pedestrians. This conclusion disaffirms that the damaged motor vehicle may claim for compensation to the non-motor vehicle driver or pedestrians.

本文从无过错责任概念及其理论依据入手,论述了《道路交通安全法》第七十六条规定的机动车与非机动车驾驶人、行人之间发生交通事故实行无过错责任归责原则,并详细阐释了在交通事故损害赔偿中适用无过错责任原则的功能,从而得出了机动车与非机动车驾驶人、行人之间发生交通事故,非机动车驾驶人、行人除故意外,即使存在重大过错,也不应当对机动车一方的损失承担赔偿责任的结论,否定了有损失的机动车一方可以向非机动车驾驶人或者行人索赔的观点。

In order to make up applicable blank of faulty liability and non-faulty liability, Affected by rational philosophy and natural law, and based on legal ideas of impartiality and justice, fare liability came into being.

为了弥补过错责任和无过错责任的适用空白,在理性哲学和自然法的影响下,公平责任基于法律的公平和正义理念产生了。

更多网络解释与无责任的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

feckless: a.1:无效的,效率低的 2.不负责任的,懒惰的 3.没精打彩的

lackluster: a.1.无光泽的 2.无生气的,平凡的 | feckless: a.1.无效的,效率低的 2.不负责任的,懒惰的 3.没精打彩的 | denigrate: v.1.诋毁,诽谤 2.贬低,抹黑弄脏

No groundskeeping responsibilities:无管理的责任

No home repair or maintenance无房屋修理或维修费用 | No groundskeeping responsibilities无管理的责任 | No property taxes无财产税

irresponsibility:无责任

irony 反话、讽刺 | irresponsibility 无责任 | irreversible 不能撤回的、不能取消的

irresponsible:无责任感的,不负责任的

irrelevant 不相干的,离题的,与...不相干 | irresponsible 无责任感的,不负责任的 | unethical 不合伦理的;不合道德的

irresponsible: a.1:不承担责任的,不需负责的 2.无责任感的,不可靠的

necessarily: adv.1.必要地,必需地 2.必然地,必定 | irresponsible: a.1.不承担责任的,不需负责的 2.无责任感的,不可靠的 | gift: n.1.礼物,赠品 2.赠送 3.天赋,才能

irresponsible: a.1:不承担责任的,不需负责的 2.无责任感的,不可靠

gouge: v.1.挖取,掘取 2.诈骗钱财,敲竹杠 | irresponsible: a.1.不承担责任的,不需负责的 2.无责任感的,不可靠 | gift: n.1.礼物,赠品 2.赠送 3.天赋,才能

irresponsible behavior:不负责任的行为(无责任感的)

10:misleading令人误解的;引入歧途的 | 11:irresponsible behavior不负责任的行为(无责任感的) | 12:unethical不道德的

unaccountable:无责任的

无责任irresponsibility | 无责任的unaccountable | 无栅的ungridded

unaccountable:无法解释的/无责任的

unaccountability /无法解释/ | unaccountable /无法解释的/无责任的/ | unaccountably /不能说明地/

Per se rule of nonliability:本身无责任的原则

Per se rule 本身违法规则 | Per se rule of nonliability 本身无责任的原则 | Perfect competition 完全竞争