英语人>词典>汉英 : 无生气 的英文翻译,例句
无生气 的英文翻译、例句

无生气

基本解释 (translations)
deadness  ·  lacklustre  ·  vapidity

更多网络例句与无生气相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Against this brilliant evocation of airlessness we may put Whitman 's view of the poet.

我们从他这段批评诗人无生气的精采论述中,可以看出惠特曼对于诗人的看法。

The clear water that day of the 2-3 that irrigate air wants when watering is advisable, and when watering, should irrigate in plant ' cup ' in shape, in irrigating the matrix in flowerpot directly, even if slant in the matrix inside the basin dry, xie Beizhong has the word of water, plant still grows good, but if be the humidity in basin earth only big, and Xie Beizhong is anhydrous a plant is lacklustre, occurrence leaf easy hair is yellow wait for harmful response.

浇水时要浇晾2-3天的清水为宜,且浇水时要浇在植株的'杯'状中,不要直接浇在花盆的基质中,即使是盆内基质中偏干,叶杯中有水的话,植株依然生长良好,但假如只是盆土中湿度大,而叶杯中无水则植株无生气,出现叶子易发黄等不良反应。

When we describe the moon as dead, we are describing the deadness in ourselves.

" "当我们形容月亮死,我们所描述的无生气的自己。

We've found the addition of the stainless inserts counteracts much of this potential deadness.

我们已经找到了另外的不锈钢刀片抵消这种潜力无生气了。

The intraperitonealLD_(50) values in mice of VES and VDPG were 0.16mg/kg and 0.39mg/kg,respectively. The intraperitoneal LD_(50) value in cockroach of VDPG andVES were 2.32μg/g and 1.87μg/g, respectively. After intraperitonealinjection of the venom in mice, the main poisoning symptoms includedlethargy, ataxia, diaphoresis, convulsion, anorexia, shortness of breath,and difficulty to open eyes, etc. Whereas the mice injected withphysiological saline acted normally.

两种粗毒都对小鼠和蜚蠊有较强的毒性,其中毒囊粗毒和电刺激粗毒对小鼠的LD_(50)值分别为0.39mg/kg和0.16mg/kg;毒囊粗毒和电刺激粗毒对蜚蠊的LD_(50)值分别为2.32μg/g和1.87μg/g体重;小鼠经腹腔注射粗毒后,出现无生气、共济失调、排汗、痉挛、食欲减退、呼吸短促、睁眼困难等症状,而注射生理盐水的小鼠活动正常。

The British Prime Minister and his ally the U.S. President are mangling the language, destroying its meaning by avoiding the use of verbs, twisting nouns into verbs, and endlessly repeating phrases until they become "zombified".

英国首相与其盟友美国总统在糟蹋英语,破坏其语义——他们避免使用动词,又硬把名词扭曲为动词,并且无休止地重复某些用语,直至把它们变得"呆板无生气"。

An inert mass of soil;applied to persons,it implies lethargy or sluggishness,especially of mind or spirit

一片无活性的土壤;用于人,意味著无生气或懒惰的,尤指在心态或精神上

An inert mass of soil; applied to persons, it implies lethargy or sluggishness, especially of mind or spirit

一片无活性的土壤;用于人,意味着无生气或懒惰的,尤指在心态或精神上

In your head, in your head, Zombi e, Zombie

在你的头脑之中,在你的头脑之中,无生气的人,无生气的人!

The British Prime Minister and his ally the U.S. President are mangling the language, destroying its meaning by avoiding the use of verbs, twisting nouns into verbs, and endlessly repeating phrases until they become "zombified".

英国首相与其盟友美国总统在糟蹋英语,破坏其语义——他们避免使用动词,又硬把名词扭曲为动词,并且无休止地重复某些用语,直至把它们变得&呆板无生气&。

更多网络解释与无生气相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

deadness:死/死一样的状态/无生气

deadlock /僵/僵局/停顿/相持不下/ | deadness /死/死一样的状态/无生气/ | deadpan /无表情的脸/无表情的/无表情地说/

exanimate:无生气的.缺乏生气的

envious嫉妒的;羡慕的,妒忌的 | exanimate无生气的.缺乏生气的 | excited兴奋的;激动的.活跃的

fireless:无火的; 无生气的 (形)

firehouse 消防队 (名) | fireless 无火的; 无生气的 (形) | firelight 火光 (名)

inertly:无活动力地; 无生气地; 不活泼地 (副)

inertial 不活泼的; 惯性的 (形) | inertly 无活动力地; 无生气地; 不活泼地 (副) | inertness 不活泼; 迟钝; 没有生气 (名)

lacklustre:无光泽的/无生气的/无光泽/无生气

lackluster /无光泽的/无神的/ | lacklustre /无光泽的/无生气的/无光泽/无生气/ | lacmus /石蕊/

vapid:无生气的

vanward 先头的 | vapid 无生气的 | vapidity 无生气

vapidity:无生气

vapid 无生气的 | vapidity 无生气 | vapidly 未生气

vapidity:乏味, 无滋味, 无生气, 无趣

official meeting 正式会议 | vapidity 乏味, 无滋味, 无生气, 无趣 | juvenile officer 主管少年犯罪的警官

flabbily:软弱地/无生气地/无活力地/松弛地

flabbergast /使大吃一惊/哑然失色/ | flabbily /软弱地/无生气地/无活力地/松弛地/ | flabbiness /软弱/无气力/

vapidly:无生气地/无聊地

vapidity /乏味/走气/无生气/无趣/ | vapidly /无生气地/无聊地/ | vapoil /汽化油/