- 更多网络例句与无比地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Recently I have been always become enraged and impatient easily for a variety of little things.
最近的我总是很容易地就生气了,为了各种各样的小事情而变得无比地烦躁。
-
Then some disciples said,"If there are works more wonderful than the ones we have just heard, their miraculousness exceeds all bounds."
这时,一些弟子说:"如果有比我们刚才听到的更奇妙的事迹,将是无比地奇妙"。
-
He moved a doll's head to and fro, the brims of his Panama hat quivering, and began to chant in a quiet happy foolish voice:-- I'm the queerest young fellow that ever you heard.
他来回晃动着一个玩偶脑袋,巴拿马帽檐颤动着,用安详、欣悦而憨朴的嗓门吟咏起来:我这小伙子,无比地古怪,妈是犹太人,爹是只鸟儿[94]。
-
Her reasons are undeniably true,and that make them quadruply disgusting.
不可否认,她的理由是正确的,而且这些理由(them这儿指理由reasons,而不是指姐姐和那个女人)也是无比地令人恶心/反感。
-
"Anything, Timo," Phil responds cheerfully."I'd go anywhere you take me."
&都可以的, Timo,& Phil雀跃无比地回应着,&只要是你带着我,我哪都肯去!&
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
They are innocent and lovely, extremely happy with in my mom's side, while with the yellow mouth with her mother Tap peck peck a small grain of rice to children, while learning of his mother and with the golden claws planing planing thin bamboo soil, while also coquetry to hide Here you warm wings of mother to endure, I squeeze in, while also playfully climbed to the mother's back, craned curiously chicken peck my mother came on the chin hanging red crown.
它们天真可爱,无比幸福地跟在妈妈身边,一会儿用嫩黄的小嘴跟着妈妈笃笃地啄啄小米粒儿,一会儿学着妈妈用金黄的细竹叶爪子刨刨土,一会儿又撒娇地躲到妈妈温暖的翅膀下面你挨我挤,一会儿又调皮地爬到妈妈的背上,伸长脖子好奇地啄鸡妈妈下巴上垂下来的红红的冠。
-
For almost three entire centuries they were the leading colonial power of the entire civilized world and high-hatted Pope, Emperor and Sultan with a most haughty and at the same time a most elegant air.
他们可以傲慢无比而又优雅无比地面对戴着高帽的教皇,皇帝以及苏丹。
-
Silent, grim, colossal, the big city has ever stood against its revilers.
这座大城市已一言不发,残酷无情,巨大无比地竖立起来面对它的辱骂者。
-
I'm the queerest young fellow that ever you heard.
298我这小伙子,无比地古怪
- 更多网络解释与无比地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
incomparably:无比地
incomparable 无与伦比的 | incomparably 无比地 | incompatibility 不两立
-
incomparably:无比地/格外的
incomparable /无比的/无双的/不能比较的/ | incomparably /无比地/格外的/ | incompatibility /不两立/不相容/
-
incomparably:无比地; 不能比较地; 无敌地 (副)
incomparable 无比的, 不能比较的, 无双的 (形) | incomparably 无比地; 不能比较地; 无敌地 (副) | incompatibility 不两立; 不相容 (名)
-
inimically:有害地; 抵触地; 有敌意地 (副)
inimical 有敌意的, 抵触的, 不友善的 (形) | inimically 有害地; 抵触地; 有敌意地 (副) | inimitable 无法仿效的; 无比的; 独特的 (形)
-
like anything:[口]象什么似的; 全力地; 拼命地; 无比地
if anything 如果有什么(区别)的话 | like anything [口]象什么似的; 全力地; 拼命地; 无比地 | not come to anything 彻底失败, 毫无成效
-
peerlessly:无比地/无双地
peerless /无比的/出类的/无双的/ | peerlessly /无比地/无双地/ | peerlessness /无比/无双/绝世/
-
peerlessness:无比/无双/绝世
peerlessly /无比地/无双地/ | peerlessness /无比/无双/绝世/ | peeve /焦躁/(使)忿怒/麻烦的事物/怨恨/触怒/
-
superlatively:最高地/无比地
superlaser /高能激光/ | superlatively /最高地/无比地/ | superlattice /超晶格/
-
unequalled:无敌的/无比的/极好的
unequaled /无敌的/无比的/极好的/ | unequalled /无敌的/无比的/极好的/ | unequally /不相同地/不公平地/
-
My fond arm round her flinging:(无比爱怜,将她拥入怀里)
T'was sad I kissed away her tears (我悲伤地吻干她的泪水) | My fond arm round her flinging (无比爱怜,将她拥入怀里) | When a foe, man's shot burst on our ears (当敌人的枪声刺穿耳膜)