英语人>词典>汉英 : 无把的 的英文翻译,例句
无把的 的英文翻译、例句

无把的

基本解释 (translations)
stockless

更多网络例句与无把的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He slung the new collarless, buttonless jacket over his shoulders and tied the two sleeves in a knot on his chest as if he were carrying a pack on his back.

然后,他把这件无领无钮的单衣斜搭在身上,把两条袖子在胸前结成个结子,像背包袱那样。

And he said to him,'Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.

15:27 仆人说,你兄弟来了。你父亲,因为得他无灾无病的回来,把牛犊宰了。

And he said unto him, Your brother has come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.

027 仆人说:你兄弟来了;你父亲因为得他无灾无病的回来,把肥牛犊宰了。

And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

15:27 仆人说,你兄弟来了。你父亲,因为得他无灾无病的回来,把牛犊宰了。

The battle once begun, its very various changes,--the resistance of Hougomont; the tenacity of La Haie-Sainte; the killing of Bauduin; the disabling of Foy; the unexpected wall against which Soye's brigade was shattered; Guilleminot's fatal heedlessness when he had neither petard nor powder sacks; the miring of the batteries; the fifteen unescorted pieces overwhelmed in a hollow way by Uxbridge; the small effect of the bombs falling in the English lines, and there embedding themselves in the rain-soaked soil, and only succeeding in producing volcanoes of mud, so that the canister was turned into a splash; the uselessness of Pire's demonstration on Braine-l'Alleud; all that cavalry, fifteen squadrons, almost exterminated; the right wing of the English badly alarmed, the left wing badly cut into; Ney's strange mistake in massing, instead of echelonning the four divisions of the first corps; men delivered over to grape-shot, arranged in ranks twenty-seven deep and with a frontage of two hundred; the frightful holes made in these masses by the cannon-balls; attacking columns disorganized; the side-battery suddenly unmasked on their flank; Bourgeois, Donzelot, and Durutte compromised; Quiot repulsed; Lieutenant Vieux, that Hercules graduated at the Polytechnic School, wounded at the moment when he was beating in with an axe the door of La Haie-Sainte under the downright fire of the English barricade which barred the angle of the road from Genappe to Brussels; Marcognet's division caught between the infantry and the cavalry, shot down at the very muzzle of the guns amid the grain by Best and Pack, put to the sword by Ponsonby; his battery of seven pieces spiked; the Prince of Saxe-Weimar holding and guarding, in spite of the Comte d'Erlon, both Frischemont and Smohain; the flag of the 105th taken, the flag of the 45th captured; that black Prussian hussar stopped by runners of the flying column of three hundred light cavalry on the scout between Wavre and Plancenoit; the alarming things that had been said by prisoners; Grouchy's delay; fifteen hundred men killed in the orchard of Hougomont in less than an hour; eighteen hundred men overthrown in a still shorter time about La Haie-Sainte,--all these stormy incidents passing like the clouds of battle before Napoleon, had hardly troubled his gaze and had not overshadowed that face of imperial certainty.

交锋以后,战争的非常复杂惊险的变化,乌古蒙的阻力,圣拉埃的顽抗,博丹的阵亡,富瓦战斗能力的丧失,使索亚旅部受到创伤的那道意外的墙,无弹无药的吉埃米诺的那种见死不退的顽强,炮队的陷入泥淖,被阿克斯布里吉击溃在一条凹路里的那十五尊无人护卫的炮,炸弹落入英军防线效果不大,土被雨水浸透了,炸弹陷入,只能喷出一些泥土,以致开花弹全变成了烂泥泡,比雷在布兰拉勒出击无功,十五营骑兵几乎全部覆没,英军右翼应战的镇静,左翼防守的周密,内伊不把第一军的四师人散开,反把他们聚拢的那种奇怪的误会,每排二百人,前后连接二十七排,许多那样的队形齐头并进去和开花弹对抗,炮弹对那些密集队伍的骇人的射击,失去连络的先锋队,从侧面进攻的炮队突然受到拦腰的袭击,布尔热瓦、东泽洛和迪吕特被围困,吉奥被击退,来自综合工科学校的大力士维安中尉,冒着英军防守热纳普到布鲁塞尔那条路转角处的炮火,在抡起板斧去砍圣拉埃大门时受了伤,马科涅师被困在步兵和骑兵的夹击中,在麦田里受到了贝司特和派克的劈面射击和庞森比的砍斫,他炮队的七尊炮的火眼全被钉塞,戴尔隆伯爵夺不下萨克森-魏玛亲王防守的弗里谢蒙和斯莫安,第一○五联队的军旗被夺,第四十五联队的军旗被夺,那个普鲁士黑轻骑军士被三百名在瓦弗和普朗尚努瓦一带策应的狙击队所获,那俘虏所说的种种悚听的危言,格鲁希的迟迟不来,一下便倒在圣拉埃周围的那一千八百人,比在乌古蒙果园中不到一个钟头便被杀尽的那一千五百人死得更快,凡此种种迅雷疾风似的意外,有如阵阵战云,在拿破仑的眼前掠过,几乎不曾扰乱他的视线,他那副极度自信的龙颜,绝不因这些变幻而稍露忧色。

She had a unique understanding of "melancholy" because of her extraordinary life experiences and she expressed the sense of melancholy in her stories and novels by revealing the heartlessness of affection and lovelessness of sexual love.

张爱玲是一个具有强烈悲剧意识的作家,不同寻常的生活经历使她对"苍凉"有着深刻的体会,她把自己的苍凉情怀写进了小说,把苍凉诠释于亲情的无情,性爱的无爱,用笔为世人描绘了一个无情无爱的苍凉世界。

He did not wring his hands, as do Those witless men who dare To try to rear the changeling Hope In the cave of black Despair: He only looked upon the sun, And drank the morning air.

他没有把手绞来绞去,像那些无才无智的人那样,竟敢把孜孜以求的希望,推到黑色绝望的洞口上他只是把太阳仰视,深吸着早上的空气。

Yes, your path lies open before you,是的,你的前途是远大的, but you have cut off my return, and left me stripped naked before the world with its lidless eyes staring night and day.

但是你把我的归路切断了,让我在世界的无睫毛的眼睛日夜瞪视之下赤裸着。

The key of psychoanalysis is to translate the unconscious into consciousness, to reveal the unconscious in the activity of psychogenic and to release the energy that is oppressed in the unconscious.

精神分析的关键是在于用有意识代替无意识,把无意识翻译为有意识而来揭露精神生活中的无意识的东西,使被压抑的无意识潜能力量得到解放。

Buddha held that when you land the other bank, you should give up the boat that carry you; when you gain the final fruit, you don't need kneel and kowtow before Buddha; when your wisdom become inexhaustible and you have no obstacle, you should throw off all prejudges to be Bodhisattva of no-self and being flexibility.

当你智无涯底,无所罣碍时,就应该把一切成见都放掉丢掉,弃之如敝屣做一个真正是无相无住的菩萨。

更多网络解释与无把的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

give me your cherubic and pur smile:把你纯真无邪的笑容给我吧

我把我唱给你听 i make you know me by my singing | 把你纯真无邪的笑容给我吧 give me your cherubic and pur smile | 我们应该有快乐的 we deserve our happy,

Bite the Dust = go down in defeat:美国人把输了比作是头朝下啃泥土

Session IV: People Do the Strangest Things(人会做很奇... | 1. Shoot the Breeze = chat informally 美国人把无目的的闲聊比作是向微风... | 2. Bite the Dust = go down in defeat 美国人把输了比作是头朝下啃泥土.

inconstant:无规则的,长变的

incineration 烧成灰,焚化 | inconstant 无规则的,长变的 | incorporate v. 包含,把...包括进去

Shoot the Breeze = chat informally:美国人把无目的的闲聊比作是向微风射击,打风

Session IV: People Do the Strangest Things(人会做很奇... | 1. Shoot the Breeze = chat informally 美国人把无目的的闲聊比作是向微风射击,打风. | 2. Bite the Dust = go down in defeat 美国人把输了比作是头朝...

rootless:无根的

1.7 "无根的"(rootless)是什么意思?一点背景: X11 把屏幕描绘成按层次关系嵌套在一起的许多窗口. 在层次关系的顶端,有一个特殊的窗口,它的大小是整个屏幕,并包括全部其它窗口. 这个窗口包含背景,并被称为"根(root)窗口".

trumpery:中看不中用的,无价值的

truism 自明之理,真理 | trumpery 中看不中用的,无价值的 | truncate 把(某物)截短,去尾

Sperate the sheep from the goats:把好人同坏人分开

Somebody's eye is bigger than his stomach.眼大肚小,眼馋肚饱 | Sperate the sheep from the goats.把好人同坏人分开 | Sperate the wheat from the chaff.把有价值的人或物同无价值的人或物分开

Sperate the wheat from the chaff:把有价值的人或物同无价值的人或物分开

Sperate the sheep from the goats.把好人同坏人分开 | Sperate the wheat from the chaff.把有价值的人或物同无价值的人或物分开 | Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮

unstriated:无纹的 无横纹的

unstressing /无应力/ | unstriated /无纹的/无横纹的/ | unstring /把弦解下[放松]/

14.Endless work exhausts me:14.无穷尽的工作, 把我给累坏了

[07:44.65]12.I'm really swamped. ;12.我的工作真是 多... | [07:48.90]14.Endless work exhausts me. ;14.无穷尽的工作, 把我给累坏了. | [07:51.07]15.You're drowning me in papers. ;15.你一大堆的文书工作, 使...