- 更多网络例句与无信心的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I see a repose that neither earth nor hell can break, and I feel an assurance of the endless and shadowless hereafter--the Eternity they have entered--where life is boundless in its duration, and love in its sympathy, and joy in its fulness.
我看见一种无论人间或地狱都不能破坏的安息,我感到今后有一种无止境、无阴影的信心——他们所进入的永恒——在那儿,生命无限延续,爱情无限和谐,欢乐无限充溢。
-
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned
但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。
-
But the end of the charge is love out of a pure heart and out of a good conscience and out of unfeigned faith
1:5 这嘱咐的目的乃是爱,这爱是出於清洁的心、无亏的良心、并无伪的信心。
-
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good cocience, and of faith unfeigned
1:5 但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。
-
Now the end of the commandment is cha***ty out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned
1:5 但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。
-
DARBY: But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith
CUVMP:但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。
-
Tim. 1:5 But the end of the charge is love out of a pure heart and out of a good conscience and out of unfeigned faith
提前一5 这嘱咐的目的乃是爱,这爱是出于清洁的心、无亏的良心、并无伪的信心。
-
In 1 Timothy 1:5: 'Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:'.
提摩太前书1:5中也讲到:"但命令的总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。"
-
KJV When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
我记得你心里无伪的信心,这信心原先是在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。
-
Just back in June Japan's upper house of Parliament approved a motion of no confidence in Fukuda.
就在6月,日本上议院通过了这项提议,是对福田康夫无信心的表现。
- 更多网络解释与无信心的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
unglued:脱开
unglazed /没有上釉的/无镶玻璃的/ | unglued /脱开/ | ungodliness /无信心/不虔诚/不净/
-
ungodliness:无信心
unglove 脱下手套 | ungodliness 无信心 | ungodly 无信心的
-
ungodliness:无信心/不虔诚/不净
unglued /脱开/ | ungodliness /无信心/不虔诚/不净/ | ungodly /无信心的/不敬畏神的/邪恶的/可怕地/荒唐地/
-
ungodly:无信心的
ungodliness 无信心 | ungodly 无信心的 | ungovernable 难管制的
-
ungodly:不敬畏神的
ungodlinessunholiness 无信心 | ungodly 不敬畏神的 | ungovernable 难管制的
-
ungodly:无信心的/不敬畏神的/邪恶的/可怕地/荒唐地
ungodliness /无信心/不虔诚/不净/ | ungodly /无信心的/不敬畏神的/邪恶的/可怕地/荒唐地/ | ungovernable /难管制的/难压制的/放肆的/
-
unholiness:不神圣/不洁净/无信心
unhitch /解开绳子/放松/ | unholiness /不神圣/不洁净/无信心/ | unholy /不神圣的/
-
uninformed:无信息的
无信faithlessness | 无信息的uninformed | 无信心ungodlinessunholiness
-
Never lose courage, Never lose faith:勇气不可失,信心不可无
此即[毅力] our goal. This is perseverance at its best. | 勇气不可失,信心不可无 Never lose courage, Never lose faith | 世间没有不能与无能的事 Nothing in this world is impossible
-
selfcontrol for all:不能失去的东西:自制的力量、冷静的力量、希望和信心
22.让梦想成真的最好方法就是醒来 - be alert | 23.哲人无忧、智者常乐. 并不是因为所爱就要拥有,而是拥有的一切都爱 think to sing | 24.不能失去的东西:自制的力量、冷静的力量、希望和信心 selfcontrol for all