- 更多网络例句与新词语的使用的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As the need of the evolution, more and more people use these new terms, because of the emergence of the new generation, the classic terms have become more of less indigent.
时代发展需要,越来越多的人使用这些新新词语,是因为越来越多的新新事物新新人类的出现,原有的词汇已经显得有些贫乏了。
-
This paper, with the perspective of applied linguistics, employs the metrological method in analyzing the characteristics of new words used in news reports style in terms of its distribution and application.
本文主要从应用语言学的视角,通过计量的方法,探究新词语在新闻语体中的分布特点和使用特点。
-
At the same time, e-gatekeeping has insulted netizen's right of free expression by its way of simply prohibiting the use of some neutral words to diminish illegal information. Meanwhile, the communication theories would enrich themselves by the novel values of flakey behavior of the e-gatekeeping.
与此同时,电子把关活动期望通过简单禁止部分词语使用来达到过滤非法信息的手段,对公民网络表达自由权利构成了较大影响,最后电子把关的独特表现形式又在另一个层面为传播学理论的深入发展提供了新的研究材料和课题。
-
Viewing the status of modern Chinese, The present situation of modern Chinese was formed mainly because of the Vernacular's "Europeanized" of May 4th movement. A lot of words and phrases we used today which was formed in the period of May 4th or even earlier. And the grammar of modern Chinese was also constructed on the basis of the "Europeanized" Chinese Grammar of May 4th.
从我们今天现代汉语的现状来看,五四白话文的&欧化&是促成当今现代汉语面貌的重要因素,我们现在所使用的词语很多是五四时期或更前翻译、创造的新词语;我们现代汉语的语法也是在五四欧化汉语语法的基础上建立的。
-
Reading exposes you to new words, and you see how those words are used.
阅读可以使你接触新的单词,你可以知道这些词语是如何使用的。
- 更多网络解释与新词语的使用的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
conventionalization:规约化
在语言使用中新词语一般要经历规约化(conventionalization)的过程,在本文中我们着眼于对汉语新词语刚刚出现的状态的分析,以期能更好地反映其动态性的认知操作过程.
-
entrepreneur:企业家
萨伊不满意以前使用的"承办者"(undertaker )和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新的表达方式" 企业家"(entrepreneur). 萨伊在1800 年时曾经这样说过,企业家"将资源从生产力和产出较低的领域转移到生产力和产出较高的领域.
-
global warming:全球变暖
气候变迁和恐怖主义不只改变人类过去10年的生活,在语言上也产生重大影响,根据全球语言监督组织的统计,"全球变暖"(global warming)和"911"分占新世纪以来使用次数最多词语的前两名,美国首位黑人总统"奥巴马"(Obama)排名第三.
-
neologism:新词语
在翻译中应学会选择和使用新词语(Neologism),以更准确、更专业地翻译原文. 商务翻译往往是针对某专业领域为获取信息而译的,专业知识在商务翻译中起着重要的作用,译者既要懂专业汉语,又要懂专业英语才能做好专业翻译.
-
neology:新词语的使用
neologism 新词语 | neology 新词语的使用 | cacology 用词不当
-
promoter:促进者
萨伊不满意以前使用的"承办者"(undertaker )和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新的表达方式" 企业家"(entrepreneur). 萨伊在1800 年时曾经这样说过,企业家"将资源从生产力和产出较低的领域转移到生产力和产出较高的领域.
-
undertaker:承办者
赛不满意于以前使用的"承办者"(undertaker)和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新表达方式"企业家"(entrepreneur). 这个词从此进入国际管理词汇中. 企业家精神的性质和作用能够获得如今的地位,
-
acetylenyl:乙炔基
intestine receiving table 分肠台 | acetylenyl 乙炔基 | neological 新词的 旧词新义的 新词语的使用的
-
cacology:用词不当
neologism 新词语 | neology 新词语的使用 | cacology 用词不当
-
neological:新词的 旧词新义的 新词语的使用的
acetylenyl 乙炔基 | neological 新词的 旧词新义的 新词语的使用的 | lead of milling machine 铣床导程