教会的
- 基本解释 (translations)
- ecclesiastic · ecclesiastical · churchly · ecclesial · spirituals
- 更多网络例句与教会的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."
应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:"一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的" [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:"一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。"
-
We can not denial that Barth's pneumatological ecclesiology enriched the Reformed Church's ecclesiology. He regards mission to the world as an essential nature of the church, and witness the main purpose of church ministries. What we can confirm is that Barth was not only a dogmatical or biblical theologian, he was also a church theologian, a missionary theologian, who cared about "the Church and the churches" and was truly a secular theologian.
巴特圣灵论的教会论,丰富了改革宗的思想,将宣教视为是教会的本质之一,而见证也是教会事奉的核心,所以我们可以确认—巴特不只是一位教义学或圣经神学家,他也是教会神学家、宣教神学家、关心教会及世界之入世的神学家。
-
The secular legal system, arising in the wake of the development of the canon law, consists of the feudal law, the manorial law, the mercantile law, the urban law, and the royal law.
教会是一个法治国,教会的社团性质意味着教权的法律性和受限制性,教职的选任和教会官僚体系的专门性和复杂性也构成对教会权力的制约,舆论也在一定意义上限制了教会权力。
-
Therefore this same holy general synod, representing the universal church and sitting as a tribunal in the aforesaid inquiry, pronounces, decrees and declares by this definitive sentence written here, that the same Peter de Luna, called Benedict XIII as has been said, has been and is a perjurer, a cause of scandal to the universal church, a promoter and breeder of the ancient schism, that long established fission and division in God's holy church, an obstructer of the peace and unity of the said church, a schismatic disturber and a heretic, a deviator from the faith, a persistent violator of the article of the faith One holy catholic church, incorrigible, notorious and manifest in his scandal to God's church, and that he has rendered himself unworthy of every title, rank, honour and dignity, rejected and cut off by God, deprived by the law itself of every right in any way belonging to him in the papacy or pertaining to the Roman pontiff and the Roman church, and cut off from the catholic church like a withered member.
因此,这同样圣地一般主教,普世教会和休憩作为一个法庭在上述的调查,判决,法令,并宣布这个确切的句子写在这里,同彼得德月球,称为本笃十三,正如人们所说的,已是一个perjurer ,引起丑闻,以普世教会,是推动和种鸡的古代裂,即确立已久的裂变,分化,在上帝的圣教会,妨碍了和平与团结的说,教会, schismatic disturber和邪教组织,偏从信念,持续违反者的文章的信仰圣地之一,天主教教会的,不可救药的,恶名昭彰的,并表现在他的丑闻,以上帝的教会,并说,他已令自己辜负每一个名称,职级,荣誉和尊严,拒绝了,并切断被上帝所剥夺,法律本身的每一项权利以任何方式属于他的在教皇或有关罗马教皇与罗马教会,并切断由天主教教会像一个干枯的成员。
-
This most holy general synod of Constance, legitimately assembled in the holy Spirit, having invoked Christ's name and holding God alone before its eyes, having seen the articles drawn up and presented in this case against the lord pope John XXIII, the proofs brought forward, his spontaneous submission and the whole process of the case, and having deliberated maturely on them, pronounces, decrees and declares by this definitive sentence which it commits to writing: that the departure of the aforesaid lord pope John XXIII from this city of Constance and from this sacred general council, secretly and at a suspicious hour of the night, in disguised and indecent dress, was and is unlawful, notoriously scandalous to God's church and to this council, disturbing and damaging for the church's peace and unity, supportive of this long-standing schism, and at variance with the vow, promise and oath made by the said lord pope John to God, to the church and to this sacred council; that the said lord pope John has been and is a notorious simoniac, a notorious destroyer of the goods and rights not only of the Roman church but also of other churches and of many pious places, and an evil administrator and dispenser of the church's spiritualities and temporalities; that he has notoriously scandalised God's church and the christian people by his detestable and dishonest life and morals, both before his promotion to the papacy and afterwards until the present time, that by the above he has scandalised and is scandalising in a notorious fashion God's church and the christian people; that after due and charitable warnings, frequently reiterated to him, he obstinately persevered in the aforesaid evils and thereby rendered himself notoriously incorrigible; and that on account of the above and other crimes drawn from and contained in the said process against him, he should be deprived of and deposed from, as an unworthy, useless and damnable person, the papacy and all its spiritual and temporal administration.
这个最神圣的总主教的人Constance ,合法地聚集在圣灵的,有引用基督的名字和控股只有上帝面前,其眼睛,看过的文章,制定并提出了在这种情况下,对主教宗若望二十三世,论证,提出了,他的自发意见书,并在整个过程中的案件,并经商议成熟对他们的判决,法令,并宣布这个确切的一句话,它致力于写作:即离境的上述主教宗若望二十三世,从这个城市的人Constance从这片神圣的总理事会,偷偷和一名形迹可疑小时的通宵,变相及不雅着装,过去和现在都是非法的,众所周知的丑闻,以上帝的教会和本局,扰乱和损害了教会的和平与团结,支持这个长-常委会裂,并在差异与发誓,承诺与宣誓,由勋爵说,教皇约翰向上帝,向教堂,并把这一神圣的议会;表示勋爵说,教皇约翰一直是一个恶名昭彰的simoniac ,劣迹斑斑的驱逐舰该货物的权利,不仅对罗马教会,而且对其他教会和许多虔诚的地方,以及一个邪恶的管理员及配药的教会的spiritualities和temporalities ;他出名scandalised上帝的地下教会和基督徒的人,由他的可恨和不诚实的生命和道德的,无论是以前,他晋升为教皇,后来就目前为止的时候,即是由上述他scandalised是scandalising在一个恶名昭彰的时装上帝的地下教会和基督教人民,即在经过适当和慈善警告,经常重申,以他,但他硬是坚持了上述弊病,从而变成自己出名不可救药的,并认为是考虑到上述及其他罪行得出,并包含在说的过程中对他的,他就应该被剥夺和被废黜的,从作为一个不配;无用damnable的人,教宗和所有它的精神和时间管理。
-
Of the Notes or Signs of the True Church. Moreover, as we acknowledge no other head of the Church than Christ, so we do not acknowledge every church to be the true Church which vaunts herself to be such; but we teach that the true Church is that in which the signs or marks of the true Church are to be found, especially the lawful and sincere preaching of the Word of God as it was delivered to us in the books of the prophets and the apostles, which all lead us unto Christ, who said in the Gospel: My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me; and I give unto them eternal life.
该债券或标志的真正教堂,而且,正如我们承认没有其他教会的头比基督的,所以我们不承认每一个教会是真正的教会,其中vaunts自己是这样,但我们教导说,真正的教会就是在这标志或标志的真正教会被发现,尤其是合法的和真诚的说教的上帝的话,因为它是在向我们在书籍的先知和使徒,这一切导致我们所不欲,基督他说,在福音中说:我的羊听我的声音,我知道他们,他们跟著我走;我请赐给他们永恒的生命。
-
Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."
应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:&一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的& [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:&一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。&
-
In the ecclesias that Peter was writing to, there were obviously a lot of brothers and sisters who were going through very trying times as the authorities persecuted them for their faith.
让我们回到彼得前书3:8,彼得继续告诫教会的成员之间要&彼此体恤&,在彼得所写信的教会当中,很显然有很多人因为自己的信仰受到了迫害,他们正在经受着考验,彼得教导教会的成员要对那些正在经受困难的人有同情心,然后才能够有教会的&同心&。
-
We therefore renew each and all of the constitutions hitherto issued regarding the payment of tithes; against violators and seizers of churches; against fire-raisers and pillagers of fields; against those seizing and holding cardinals of the holy Roman church, our venerable brother bishops and other persons of the church, both secular and regular, and unlawfully taking over in any way their jurisdiction and rights, or disturbing or molesting them in the exercise of their jurisdiction, or presumptuously forcing them to confer ecclesiastical benefices on persons named by them, or to dispose of them in some other way at their arbitrary choice, or to grant or otherwise sell fiefs and goods of the church in perpetual tenure, against making regulations in conflict with ecclesiastical liberty; against providing help, advice and support for the above practices.
因此,我们重申每个和所有的宪法迄今发出关於支付什一税;对违法和头昏教堂;防火养和掠夺者的领域;对那些抓住和举行红雀的罗马教会,我们尊敬的主教和兄弟其他人的教会,世俗和定期,并非法接管以任何方式在其管辖和权利,或干扰或骚扰他们在行使其管辖权,或presumptuously迫使他们授予教会benefices点名的人,或者处置他们以其他方式在其任意选择,或给予或以其他方式销售货物的领地和教会的永久使用权,对决策规章相冲突教会自由;对提供帮助,建议和支持上述做法。
-
As the church grew and the number of individual churches increased, presbyters attached to these churches came to lead the celebration.
由于教会的成长和若干个别教会增加了,长老重视这批教会来带领庆祝活动。
- 更多网络解释与教会的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Congregational:公理教会的
congregate 集体的 | congregational 公理教会的 | congregational 公理教会的
-
Congregational:会众的/公理教会的
congregation /会众的/公理教会的/公理教会/集合/ | congregational /会众的/公理教会的/ | congress /会议/大会/议会/国会/国会的开会期/协会/性交/
-
congregationalism:会众制(教会的独立单位), 公理教会制度
Congregational | 公理会的 | congregationalism | 会众制(教会的独立单位), 公理教会制度 | Congregationalism | 公理会
-
ecclesiastic:教会的/圣职者的
ecclesia /古代雅典的人民会议/教会/ | ecclesiastic /教会的/圣职者的/ | ecclesiastical /教会的/神职的/牧师的/
-
Ecclesiastical:教会的
ecclesiastic 教会 | ecclesiastical 教会的 | ecclesiasticism 教会主义
-
excommunicant:被革出教会的人
excommunicable 可革出教会的 | excommunicant 被革出教会的人 | excommunicate 逐出教会
-
Lutheran:路德教会的/路德教会
Lusk /拉斯克/ | Lutheran /路德教会的/路德教会/ | Luton /卢顿/
-
unchurch:剥夺教会会员资格/剥夺教会的特权
unchristian /异教的/未开发的/ | unchurch /剥夺教会会员资格/剥夺教会的特权/ | uncial /安色尔字体/安字体的抄本/安色尔字体的/
-
congregationalism:会众制(教会的独立单位), 公理教会制度
Congregational || 公理会的 | congregationalism || 会众制(教会的独立单位), 公理教会制度 | Congregationalism || 公理会
-
Disciples of Christ:基督门徒(在我的印像里,基督门徒是一个运动,教会的名字?我没见过)
Church of God-----神的教会. (这里有人喊作神召会,但我不太确定) | Disciples of Christ---基督门徒(在我的印像里,基督门徒是一个运动,教会的名字?我没见过) | Congregational----公理会