英语人>词典>汉英 : 掬 的英文翻译,例句
掬 的英文翻译、例句

词组短语
hold with both hands
更多网络例句与掬相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It's an annexe of shopping center and has become a famous travel site.

它建于2004年,楼身呈扭曲的褶皱形,就像一栋喝醉酒后醉态可的卡通房子。

Granite slab counter tops throughout home with Beechwood cabinets in the kitchen, with large breakfast bar, lots of counter space with GE Profile SS appliance package including.

整个家庭柜台面花岗岩板与材木柜在厨房,大的早餐吧,大量的柜台空间与 GE不袗设备包。

There was something so magnetic about the man and so disarming about his smile that I didn't care.

这个人有他特别吸引人的地方,笑客可,因此我也就不去计较了。

For those who want to go on a profound eco-tour, you can choose to stay at The Lunarian House, which is just a 3-minute ride from the terminal. There are ten theme suites; the distinction between each suite is the rich color. Each suite has a separate bathroom facilities, LCD TV, hair dryer and lovely Teddy bear. Guests can overlook the sea and observe star from the balcony.

而想要规划一趟生态深度之旅的游客,则可以选择离观光港码头仅三分钟车程的月生态旅游民宿,里头共设置有10间主题套房,并以丰富的色彩做区分,每个房间内皆有独立的卫浴设备、液晶电视、吹风机及可爱的熊熊玩偶,在户外的月平台上,还可以让您悠哉地观星、观海,沉浸在大自然中。

Hollow out the heart Press it down on paper, stamp With a seal as deep as red As an overripe pepper After which I tell you That this is The poem I wrote for you Thus, every time you read it You would have found it Funny yet be unable to laugh At its desolation

把心出来压在纸上,盖一个熟透了的番椒般深红深红的印然后,告诉你这就是写给你的诗这样,每回你读了该有一种好笑却又笑不出的凄凉?

I really feel as if I were a child, serious and regretless, scooping up life on hands to admire its beauty piously with a full heart.

真的觉得自己像一个孩子,一个把生命于掌上,虔诚地用心来鉴赏它的美丽的认真而无悔的孩子。

Ling Po and boat leaf swing songs, drinking responsory moonlight, listening quietly in the sun in Shakes the Barley flowering voice, reading sweat bouncing in the land where the golden music, dream of life, always full of temptation.

荡一叶小舟凌波而歌,一捧月华饮酒唱和,聆听太阳在麦浪里悄然开花的声音,阅读汗珠在土地里弹跳着金色的乐章,人生如梦,总是充满了诱惑。

Gently shake youth Campanula ring, a pleasant voice on the heart attack, looked up rays in the halo of colorful dreams, a few heart will indulge in the glory of touching: the stream of history, the splendid ancient Chinese poem so elegant that the idea of flying the look, clean up one's soul and beautify their own temperament; breathing poetry of the text in the mellow air, let poets of sentiment or feeling melancholy; then Qingli poetic, sincere love, dream The gorgeous cast of human soul, the soul of the strokes used to write their own lines, to the life of paper left on a clean page.

轻轻摇响青春的风铃,一阵悦耳声袭上心头,抬头仰望霞光中五彩梦的光环,心几就会沉醉在那动人的光环之中:从历史的小溪里,起古人灿烂的诗句,让那飘逸的思想、飞动的神采,荡涤自己的灵魂,美化自己的气质;呼吸诗文中醇厚的文气,感悟诗人们放达抑或忧郁的情怀;再把诗的清丽、情的真挚、梦的绚烂投人心灵之中,用灵魂的笔触写出自己的诗行,给生命的纸页上留下一笔清澈。

The greatest comic novels — Don Quixote, Tristram Shandy, Oblomov, Bouvard et Pécuchet, Dead Souls, A Handful of Dust, Pnin — demonstrate that the comic mode can sustain the very greatest writing.

最伟大的讽刺喜剧小说——《唐吉诃德》,《项迪传》(《一个荒诞的故事》是其改编的电影——译者注),《奥勃洛莫夫》,《布瓦尔与佩居谢》,《死魂灵》,《一尘土》(《窗外有情天》是其改编的电影——译者注),《普宁》——向世人证明,讽刺喜剧模式下也能产生世界上最好的作品。

They prefer to skim the surface of many things, then to get deeply involved in one interest.

他们宁愿表面的东西多了,然后深深介入其中得到利益。

更多网络解释与掬相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Japanese beech:(日本)掬水青冈木

东方水青冈木 Asiatic beech | (日本)水青冈木 Japanese beech | 欧洲水青冈木 European beech;common beech

dipeptide:二

Dip net 网 | Dipeptide 二 | Diphtheria 白喉

dipeptide diphtheria:白喉

dip net 网 | dipeptide diphtheria 白喉 | diploid 倍体

conditioning hairdressing:(掬油膏)

Concealer(遮暇膏) | Conditioning hairdressing(油膏) | Correct(遮瑕膏)

Plodding across the space:在你我鸿沟间跋涉

I cup my hands,laden with buss o' moon-full-scale.于是我一杯满月之吻 | Plodding across the space.在你我鸿沟间跋涉 | Through the river the pale.跨越生死长河

surface:地面

有些超现实的场景提示人联想到的是现实的战争和暴力;法国越南裔的女摄影家Liza Nguyen,自小在法国长大,但是回到越南,她在多处经历过战争的土地上,一捧土,放在白色背景上拍摄,让这组名为> (Surface)的作品追溯越南饱受

The Elderly Caretaker:送花 张顺生/译注 无

200708 Yao Ming to Wed Sweetheart in August 姚明喜迎心上人 孙育红/荐稿 无 18 | 200708 The Elderly Caretaker 送花 张顺生/译注 无 19 | 200708 You Hold My Heart 你是我的心人 张伟/荐稿 无 22

flashed steam:闪变水蒸气

"水轮","flash wheel" | "闪变水蒸气","flashed steam" | "闪变水蒸气流","flashed steam flow"

flash wheel:掬水轮

"闪电熔接","flash welding" | "水轮","flash wheel" | "闪变水蒸气","flashed steam"

Drinking water, you drink moonbeams:掬水月在手

赏玩夜忘归. Don't go back but enjoy your fill ! | 水月在手, Drinking water, you drink moonbeams, | 弄花香满衣. Plucking flowers, you pluck sweet dreams.