英语人>词典>汉英 : 换喻的 的英文翻译,例句
换喻的 的英文翻译、例句

换喻的

基本解释 (translations)
metonymic  ·  metonymical

更多网络例句与换喻的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This is a study of metaphors and metonymies in The Analects carried out within the framework of cognitive linguistics.

本文在认知语言学框架内对《论语》中的隐喻和换喻作了研究。

Generally speaking, the calculation methods of metaphor and metonymy can be divided into two categories: the methods based on induction

总体而言,隐喻和换喻的计算方法可以分为两类:基于约定的方法和基于推理的方法。

Some thought-provoking questions about this phenomenon include: was these artists' understanding of the "Orientalist" strain of Western art limited to emulating its form?

令人深思的是这些画家们对西方此一艺术表现思潮之了解是止於形式上的模仿,或是能够深入其文化上的意涵?亦即他们所作的只是形式上的置换而已,或是文化上的换喻。

This paper demonstrates how simile, metaphor, metonymy and synecdoche are used.

英语比喻通常包括明喻、暗喻、换喻、提喻,但它们的表现形式各有

Here, then, we have a metaphorical substitution on a metonymic axis.

这样,我们在换喻(或者翻译为转喻,一种以部分代替整体的修辞方法)轴上就有了一个隐喻的替代。

In other words the text makes a claim on behalf of the value of presence, according to which the most essential figurative tropes are metaphorical as opposed to metonymical.

换言之,文本形成了一个代表&存在&价值的链条,因此最本质的修辞方式应当是隐喻的而不是换喻的

The way humans cognize the body part expression TE, which means "hand" in Japanese, can be considered through two kinds of cognitive processes; one is based on metonymical link which basically relies on spatial contiguity and conceptual contiguity with HANDS, and the other one is based on metaphorical link which relies on the similarity with our hands.

对於日语身体部位词「手」的认知过程大致上可分为,基於和「手」有空间上或概念上的关连性而形成的换喻,以及透过与「手」的相似性而形成的隐喻。

Under the flag of " Return to Freud " of Lacan, with the piety to Freud's works, by using the formula that Lacan mentioned later " all kinds of unconscious forms arecontrolled by the same structure as language's——metaphor and metonymy",through the clue that displacement is similar to metonymy and condensation is similar to metaphor ,this text begins to reread the Freud's previous works, has analyzed concretely unconscious composition forms dream, symptom , jokes and parapraxis that Freud had put forward, in order to know clearly the unconscious operation mechanism in all kinds of unconscious forms and enrich the unconscious theory better.

本文在拉康的&回归弗洛伊德&的旗帜之下,带着对弗洛伊德文本的虔诚,运用拉康后来提到的&无意识的诸种构成形式被由语言一样的结构——隐喻和换喻所控制&的公式,通过移置类似于换喻、凝缩类似于隐喻的线索展开了对弗洛伊德前期文本的重新阅读,对弗洛伊德提出的无意识构成形式梦、症状、妙词和失误进行了具体详尽地分析,以求洞悉在诸种无意识构成形式中无意识的运作机制,来更好地丰富弗洛伊德提出的无意识理论。

This study has the following two objectives:(1) to excavate the conceptual metaphors and metonymies in The Analects, not only by analyzing superficial figurative expressions in the work but also by pondering over the ideology in it;(2) to probe into the impact of Confucius'ideology on Chinese culture and philosophy in metaphorical perspective.

本文的研究目的为:(1)通过分析《论语》中的隐喻和换喻及深思书中的思想内容来挖掘概念隐喻和概念换喻;(2)从隐喻,尤其是概念隐喻的角度来考察孔子的思想体系以及它对中国传统文化和哲学的影响。

It is assumed that metaphors and metonymies are to a large extent culture-specific because the domains of experience are not necessarily the same in all cultures; that by investigating the conceptual metaphors rooted in a certain culture we can find out the conceptual system underlying the culture and understand the essence of the culture.

本文认为由于在不同文化中经验域不尽一致,隐喻和换喻在很大程度上与文化相关,通过考察某一文化中的概念隐喻,我们能发现该文化的概念系统并理解该文化的精髓。

更多网络解释与换喻的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

one's ewe lamb:唯一的羊,比喻唯一的孩子

Not rendering evil for evil, or railing for railing 别以怨报怨,以辱骂对辱骂;以德报怨;和为贵 | One's ewe lamb 唯一的羊,比喻唯一的孩子 | Prodigal son 浪子回头; (喻)金不换,忏悔的人

metonymy:换喻

借用各种修辞格表达委婉 1.运用"换喻"(Metonymy)手法可将不便直接说明的词汇隐去,以达到避讳. 如: A.借原材料代替成品 英语中poppy原指提制鸦片的"罂粟",用来代指"鸦片",bamboo(竹)则指竹制的"鸦片烟杆".汉语"居丧"为"披麻戴孝",

metonymy:喻

从修辞学的角度看,比喻包括明喻、暗喻(隐喻)、曲喻,还有钱钟书先生所说的圆喻,还有所有一流诗人都会尝试的"换喻"(metonymy). 比喻乃诗人先天之禀赋,虽在父兄不能传之以子弟. 第一流的诗人著眼不在简易层次的赋、比、兴,

metonymic:换喻

并以交响乐的例子,说明和声是以隐喻(metaphoric),旋律是以换喻(metonymic)的方式,来认知、处理语言或音乐的意义. 语言(language)是由语词、惯例,及其用法所构成的体系,它是既定的,不是语言使用者所创造的. 说话、使用言词(parole),