- 更多网络例句与捉襟见肘相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His business faculty is small, and he is behindhand in his circumstances.
他的经商才干有限,他已捉襟见肘。
-
But nor does it seem just the desperation of a cash-strapped regime.
但这看似不只是一个捉襟见肘政权的绝望之举。
-
Earlier this year, as bond spreads continued to rise, policymakers dropped heavy hints that struggling sovereign borrowers would not go unaided.
今年早些时候,债券价差持续升高,政策制定者们给出强烈暗示,捉襟见肘的国家不会得不到援助的。
-
The budget has been cut to the bone to deal with the crisis.
为了应付危机,预算已经缩减到捉襟见肘的地步了。
-
As the tourism's degression, restaurants and hotels' business also come down.
随着旅游业的不景气,宾馆和饭店也开始捉襟见肘。
-
With the drop in tourism, hotels and restaurants are beginning to feel the pinch .
随着旅游业的不景气,宾馆和饭店也开始捉襟见肘。
-
For some reason she did not want her sister to know that she was living from hand to mouth.
出于某种原因,她不想让姐姐知道她过着捉襟见肘的日子。
-
But due to the abstract and the impracticability of the provisions, this principle is sometimes not applicable in the trial practice.
但美中不足的是,法律规定较抽象,操作性不够强,导致在审判实践中有时会遭遇"捉襟见肘"的尴尬。
-
I even journeyed one long summer's day to the summit of the most distant hill, whence I stretched my eye over many a mile of terra incognita, and was astonished to find how vast a globe I inhabited.
我什至journeyed一个漫长的夏季的一天的首脑会议上最遥远的山,何处我捉襟见肘我的眼睛了许多英里的未知领域,并惊奇地发现如何广大地球本人居住。
-
And indeed, they are pretty inept on the ground.
它们在地面上的生活能力的确有点捉襟见肘。
- 更多网络解释与捉襟见肘相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
out at elbows elbow one's way:捉襟见肘
eat his words 食言 | out at elbows elbow one's way 捉襟见肘 | elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
-
to make (both) ends meet:捉襟见肘,收支相抵
to lion's share 较大、较多的部分 | to make (both) ends meet 捉襟见肘,收支相抵 | to make head or tail of it 明白其中道理
-
Be out at elbow:捉襟见肘
81.Face the music 不得不承担、不得不面对 | 82.Be out at elbow 捉襟见肘 | 83.Laugh off one's head 看笑话
-
out at elbows elbow ones way:捉襟见肘
eat his words 食言 | out at elbows elbow ones way 捉襟见肘 | elbow ones way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
-
out at elbows:捉襟见肘
eat his words 食言 | out at elbows 捉襟见肘 | elbow one"s way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
-
be out at elbows:捉襟见肘
10.laugh off one's head 笑破肚皮 | 11.be out at elbows 捉襟见肘 | 12.lay heads together 集思广益
-
to be out at elbows:捉襟见肘
猫哭老鼠 to shed crocodile tears | 捉襟见肘to be out at elbows | 挥金如土 to spend money like water
-
to be out at elbows:(衣服)捉襟见肘(我觉得这个译法不准确,可是牛津高阶是这么说的);(人)衣衫褴褛
5,a drop in the ocean 杯水车薪 | 6,to be out at elbows (衣服)捉襟见肘(我觉得这个译法不准确,可是牛津高阶是这么说的);(人)衣衫褴褛 | 7,at sixes or sevens 乱七八糟,七上八下
-
to spend money like water:捉襟见肘
to be out an elbows. 孤注一掷 | to spend money like water. 捉襟见肘 | to fish in troubled waters 顺水推舟
-
overstretched:捉襟见肘
deputy Home Minister 内政部副部长 | overstretched捉襟见肘 | impending adj. 即将发生的; 迫在眉睫的