英语人>词典>汉英 : 挥霍无度 的英文翻译,例句
挥霍无度 的英文翻译、例句

挥霍无度

词组短语
go the pace · squander wantonly · live beyond one's income
更多网络例句与挥霍无度相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The net result will be a squeeze on consumer credit that could bring even irrepressible shoppers to a halt.

所有这些情况将导致消费信贷的紧缩,即使是挥霍无度的购物狂也只能罢手。

The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might be disinherit ed.

那百万富翁对他挥霍无度的侄儿晓以利害,并暗示其继承权可能被剥夺。

The 4 one big mark that is current country financial disorder is public money eats and drink, extravagant.

四是当前农村财务混乱的一大标志是公款吃喝、挥霍无度

I learned later, he wrote to his father on the subject of my excesses.

我后来听说,他给他父亲写信说我挥霍无度

His expensiveness is acknowledged even by himself .

他的挥霍无度连他自己也承认。

The implication is that demand from abroad must take the place of a splurging domestic consumer and a free-spending government.

潜在的含义是海外需求必须代替国内挥霍无度的消费者和自由支出的政府。

This will be harder still after the ejection of Todd Thomson, the free-spending head of its wealth-management group.

尽管财富管理部门挥霍无度的主管托德?汤姆森被驱逐出去,但是这一任务的困难程度有增无减。

There's this image in the public consciousness that they're just a bunch of lugubrious , free-spending bodies mindlessly moving cheek to jowl and wasting the public's money, but that was not the Congress that I saw.

在公众的意识当中,拿些人是一群可悲的,挥霍无度的躯壳,他们说话不经过大脑,浪费公众钱财;但是我实际看到的议会不是这样的。

He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.

他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。

If, for example, a man, through intemperance or extravagance, becomes unable to pay his debts, or, having undertaken the moral responsibility of a family, becomes from the same cause incapable of supporting or educating them, he is deservedly reprobated, and might be justly punished; but it is for the breach of duty to his family or creditors, not for the extravagance.

举例来说,如果一个人由于不知节制或挥霍无度而无力偿付债务,或者已负有一个家庭的道德责任而无力瞻养和教育,这当然应该受到谴责,就是施以惩罚也算正当。但是谴责或惩罚之点乃在他背弃了对家庭或债主的义务,而不在他的挥霍浪费。

更多网络解释与挥霍无度相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bleeding cully:挥霍无度的人 挥金如土的人

bleeding canker | 伤流溃疡病 | bleeding cully | 挥霍无度的人 挥金如土的人 | bleeding cycle | 抽汽循环

extravagancy:浪费/挥霍

extravagance /浪费/挥霍无度/毫无道理的/过度/放肆的言行/ | extravagancy /浪费/挥霍/ | extremeness /极端/非常/最后/

extravagantly:挥霍无度地

pony n.矮种马, 小型马 | extravagantly 挥霍无度地 | ragged adj.衣着破烂的; 褴褛的

extravagantly:挥霍无度的

Quixotic堂吉可德式的 | Extravagantly挥霍无度的 | Idealistic有理想的

lavish money on sth/ sb:在......浪费金钱

lavish 强调挥霍无度,浪费的,奢侈的 | lavish money on sth/ sb 在......浪费金钱 | lavish praises on sb = never grude to do sth : 大肆吹捧某人

out of sentiment = out of pity:出于同情

the sentiments of pity 恻隐之心 | out of sentiment = out of pity 出于同情 | lavish 强调挥霍无度,浪费的,奢侈的

Spender:挥金如土的人

spender 用钱的人 | spender 挥金如土的人 | spendthrift 挥霍无度

wastrel:挥霍无度的人

548. warmonger: 好战者,战争贩子. | 549. wastrel: 挥霍无度的人. | 550. windbag: 饶舌的人.

spend like water:挥霍无度

make water [船]进[漏]水 | spend like water 挥霍无度 | Still waters run deep (=Smooth waters run deep.) [谚]静水流深; 沉默者深谋.

play ducks and drakes:挥霍无度

8 live on one's own fat 吃老本 | 9 play ducks and drakes 挥霍无度 | 10 go at it hammer and tongs 激烈争吵或打架