挥金如土
- 词组短语
- spend money like water · throw one's money about · be lavish with one's money · make the money fly · scatter one's gold around as though it were dust
- 更多网络例句与挥金如土相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Harold spends money like water,he has no amassment.
Harold 挥金如土,没有一点积蓄。
-
Harold spended money like water and has no amassment.
Harold 挥金如土,没有一点积蓄。
-
Harold spend money as earth,without any amassment
Harold 挥金如土,没有一点积蓄。
-
Harold has no any amassment as he waste his money anywhere.
Harold 挥金如土,没有一点积蓄。
-
Similar to spend money like it like water and the "big spenders"; Chinese idiom "burn their boats" and English burn one 's boats has stemmed from the builder's strategy.
相近似的有spend money like water与"挥金如土";汉语成语"破釜沉舟"与英语burn one's boats都源于军事家的策略。
-
Approximate has spend money like water with "to squander money"; Chinese idiom "crosses the rubicon" and English burn one ' s the boats all source to strategist's strategy.
相近似的有spend money like water与"挥金如土";汉语成语"破釜沉舟"与英语burn one's boats都源于军事家的策略。
-
Approximate has spend money like water with "to squander money"; Chinese idiom "crosses the rubicon" and English burn one ' s the boats all source in strategist's strategy.
相近似的有spend money like water与"挥金如土";汉语成语"破釜沉舟"与英语burn one's boats都源于军事家的策略。
-
Money like water, while the Chinese is "spend money like water."
money like water,而汉语是&挥金如土&。
- 更多网络解释与挥金如土相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
throw money about:挥金如土
throw off Don't throw off your own responsibility. 不要把你的职责卸脱了. | throw money about 挥金如土. | throw away 抛弃;白费,浪费 (upon)
-
Spend money like water:挥金如土
我国虽然也临海,而且海岸线很长,但航海业一直处于落后状态,相反,土地却至关重要,从历代农民起义到新中国的土地改革,无不与土地息息相关,所以汉语中有许多与"土"有关的习语,如"土生土长"(locally born and bred)、"挥金如土"(spend money like water)等,只不过英译时大
-
Spend money like water:花钱如流水, 挥金如土
roll in riches [口]在钱里打滚, 一身是钱, 非常富有 | spend money like water 花钱如流水, 挥金如土 | splash one's money about [俚](为了摆阔气)大肆挥霍
-
to spend money like water:挥金如土
例如:挥金如土(to spend money like water);入土(die)等等.. 2 历史典故 习语的产生与战争实例、社会现实和历史人物等关系密切.英汉习语在性质上有其共同的特点,它们都是语言在长期使用中 形成的稳固定型的闻组或句子. 它们无论在语法结构,崮定搭配,
-
to spend money like water:挥金如土/花钱如流水
26. to fish in troubled waters 混水摸鱼 | 27. to spend money like water 挥金如土/花钱如流水 | 28. to return good for evil 以德报怨
-
Spend money like water:挥金如土. </P>
<P>Speech is silver; silence is gold. 雄辩是银,沉默是金. </P> | <P>Spend money like water. 挥金如土. </P> | <P>Strike while the iron is hot. 趁热打铁. </P>
-
You spend money like water:你花钱如流水啊(挥金如土)
- That's twice he's done that to me.这得花我双倍的钱 | - You spend money like water.你花钱如流水啊(挥金如土) | I'm afraid it's damn low water with me.我恐怕四肢都缩水了
-
to spend money like water/dirt:挥金如土
黄粱美梦 a dream/a fond dream | 挥金如土 to spend money like water/dirt | 悔过自新 turn over a new leaf
-
play ducks and drakes with:打水漂,挥金如土,对某人或某事制造混乱
play along with 假意与......合作 | play ducks and drakes with 打水漂,挥金如土,对某人或某事制造混乱 | play footsie 调情
-
spend a small fortune:花一笔巨款
Spencerian 斯宾塞哲学的 | spend a small fortune 花一笔巨款 | spend money like water 挥金如土