- 更多网络例句与挖苦的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is a backhanded compliment , but also on the Kindle threats.
这既是一句讽刺挖苦的恭维话,也是对Kindle的威胁。
-
This is a backhanded compliment , but also a threat on the Kindle.
这既是一句讽刺挖苦的恭维话,也是对Kindle的威胁。
-
That's rather a backhanded compliment.
那倒是一则挖苦的恭维话。
-
Nath said:"We are on a 'back office', and China is a 'factory' argument, is a backhanded compliment , it is actually not correct."
纳特说:"关于我们是一个'后勤办公室',而中国一个'工厂'的说法,是一种讽刺挖苦的恭维话,实际上并不正确。"
-
There was a tinge of bitterness in what he said.
他说的话带点挖苦的意味。
-
He was obviously digging at somebody, but I don't know who it was
他明显是挖苦人,但我不知道他挖苦的是谁。
-
Cynics chuckle, and even Mr Paul sounds unenthusiastic about the Paulville project, in which he had no hand.
好挖苦的人轻声笑了,甚至保罗对这个保罗村项目听起来也不热心,因为他不参与这个项目。
-
At least he had learned not to scream in his sleep, Harry thought wryly.
至少他努力不会在噩梦中惊叫了,哈利挖苦的想。
-
All of which goes to show that the people of Pocapaglia were not the dunces they were said to be, and that the proverb
这说明博卡帕利亚人并非像别人挖苦的那样软弱无能,附近曾经流传着这样一句话
-
If free speech is to flourish, cartoonists must have the right to be cruel.
如果我们崇尚言论自由,漫画家就必须有讽刺挖苦的权利。
- 更多网络解释与挖苦的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
give someone a backhanded compliment:给某人讽刺挖苦的恭维话
21. give or take(估计)相差不到...,出入至多 | 22. give someone a backhanded compliment给某人讽刺挖苦的恭维话 | 23. give someone a break给人以(改进、补救的)机会
-
cynical a.1:愤世嫉俗的,悲观的 2.挑剔挖苦的
paradox n.1.似乎矛盾而正确的说法 2.自相矛盾的人或事物 | cynical a.1.愤世嫉俗的,悲观的 2.挑剔挖苦的 | cynic n.愤世嫉俗者
-
cynical a.1:愤世嫉俗的,不信世间有真诚善意的,怀疑的,悲观的 2.挑剔挖苦的
insatiable: a.无法满足的,贪得无厌的 | cynical: a.1.愤世嫉俗的,不信世间有真诚善意的,怀疑的,悲观的 2.挑剔挖苦的 | finicky: a.(吃,穿)过分讲究的,爱挑剔的,难讨好的
-
quizzable:可挖苦的
transmission belt 传动带 | quizzable 可挖苦的 | internal milling cutter 内面铣刀
-
quizzical:爱挖苦的,戏弄的
quickie 草草完成的劣品 | quizzical 爱挖苦的,戏弄的 | rack 搁物架;行李架
-
sarcastic:讽刺的;挖苦的
sane神志正常的;合乎情理的 | sarcastic讽刺的;挖苦的 | scarf围巾;衔接
-
satiric:讽刺的; 挖苦的 (形)
satire 讽刺文学, 讽刺 (名) | satiric 讽刺的; 挖苦的 (形) | satirical 爱挖苦人的; 写讽刺文章的 (形)
-
snide remarks:讥讽的话 snide: 挖苦的,讽刺的
6. snide remarks: 讥讽的话 snide: 挖苦的,讽刺的 | 7. and I've been barfing Linda Blair style ever since. 我就开始吐的不成人形了. 伊甸园翻译有误. | barf: 吐
-
sharp-fanged:尖齿的, 讥讽的, 挖苦的
blind seas 长涌 | sharp-fanged 尖齿的, 讥讽的, 挖苦的 | bundle oneself up 穿暧和些
-
sharp-fanged:尖齿的/讽刺的/挖苦的
sharp-eyed /目光敏锐的/ | sharp-fanged /尖齿的/讽刺的/挖苦的/ | sharp-freeze /使速冻/