英语人>词典>汉英 : 指引 的英文翻译,例句
指引 的英文翻译、例句

指引

基本解释 (translations)
manuduction  ·  guid

更多网络例句与指引相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When you go to Banff, you can see the difference.

以上几步只是燃气热水器简易操作指引的一些补充,你可以在绝大多数的热水储存器的表面找到那些操作指引

However, keywords can only represent the simple content, which easily dissever the relevancy of the content The deep-content representation and application are not developed, so semantic navigation is not satisfied at present. Time mechanism is a kind of navigation mechanisms that uses time for the signpost, and determines navigation route according to the time of occurrence.

时序机制指以时间为导航路标、根据事物发生的时间顺序确定访问路径的一种导航机制,主要应用于WWW信息空间中以时问顺序为线索组织信息的结构中;空间机制指依据对象间的空间关联,为用户指引路径,提供导航路标的机制,应用于具有空间特征的结构中;社会机制指利用先行者的经验、建议为后来者指引路径的行为,原来主要应用在推荐系统、协作系统中,目前已经在主流的信息检索系统中得到了应用,如在CNKl知识网络服务平台(CNS 5.0)中的应用。

Produts of the company are widely used in museum、 all kinds of exhibition、 the guide of journey、 the tool of guide for climber and hillman in mountain area、briefing and meeting tool、 the best indicator in inspecting building site、 medical teaching and the school multi-media teaching.

公司产品广泛应用于:博物馆、各式展览会场、出游旅行的指引向导、登山者、山区居民在山区中的指引利器、简报、会议的利器、视察工地建物的最佳指示器、医学教学以及学校多媒体教学。

If you would trust in yourself, if you could believe that through all that you've lived you've come to a place of very strong knowing, and that you can trust the way you feel as your personal form of guidance about the appropriateness or inappropriateness of what you're contemplating doing, then you would utilize your guidance system in the way that it was really intended.

如果你想要信任你自己,如果你可以相信,经过你此前的生活,你已经到达一个非常博闻广知的境地,而且你能够相信,你的感觉为你个人的当前行为判别适当或不适当做出指引,那么,你就会依据你的指引系统的真实意图来利用它。

The Joint Commission and the US Center for Disease Control and Prevention guidelines recommend an annual flu shot for all patients 50 years or older and a pneumococcus vaccine for patients 65 years or older. But the guidelines call for both vaccinations across the board for all patients with generalized malignancy, given their decreased immunity to naturally occurring pathogens.

联合会与美国疾病管制与预防中心的指引建议,所有50岁以上的病患都应该接受每年一次的流行性感冒疫苗注射,而65岁以上病患每年须接受肺炎链球菌疫苗注射;至於全身性癌症病患,指引的建议是应该接受这两种疫苗注射,因为这些病患对抗这些自然发生病原菌的能力较差。

The oil-field company, as a bright light of we Yanchang Petroleum, guides us to exploit dashing surges of crude oil; the oil refinery, being the heart of we Yanchang Petroleum, is vital to us just as it beats ceaselessly; The pipeline company, much similar to our blood vessel, infuses fresh blood everyday, then transmits oil and gas for us; the sales company, like our publicity agent, makes every possible effort, so much so that we can gain public praise and thus have a foothold in the petroleum market. Behind all these mainstays is our towering headquarters, which, so much as a brilliant lighthouse, instructs us to sail towards the bright future, making us iridescent forever.

油田公司是我们延长石油的一盏明灯,指引我们开采出汹涌澎湃的原油;炼化公司犹如我们延长石油的心脏,为我们生命的延续怦然跳动;管输公司如同我们延长石油的血脉、每天注入新鲜血液,把油气--这生命的源泉给我们传递;销售公司则是我们的宣传大使,为我们立足于石油市场,树立良好口碑不断打拼;而在这些中流砥柱的背后傲然屹立着我们的总公司,它犹如光芒四射的灯塔,指引着我们驶向光明的未来,让我们永远喷射着璀璨的光芒。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced", is revised to read,"The victory in China's New-Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism- Leninsm and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced," is revised as follows:"Both the victory in China's New- Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and guidance of Marxism- Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

The wandering solitary sage, uncomplacent, unshaken by praise or blame. Unstartled, like a lion at sounds. Unsnared, like the wind in a net. Unsmeared, like a lotus in water. Leader of others, by others unled: The enlightened call him a sage.

独来独往,勤勉努力,任凭褒贬,就象狮子不怕声响,风儿不怕罗网,莲花不怕污水,他指引别人,而不受别人指引,智者们称这样的人为牟尼。

This study showed that guideline adherences of prophylactic antibiotics might reduce length of stay and cost; however this study also found guideline adherences of prophylactic antibiotics in appendectomy was smaller than 20%.

本研究发现抗生素符合临床指引是可以减少住院天数及住院费用,但是国内阑尾切除预防性抗生素的使用符合临床指引建议仍低於20%,所以有待卫生单位加强临床指引的推广。

更多网络解释与指引相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

assembler directive:组合程序指引

组合程序发展系统 assembler development system | 组合程序指引 assembler directive | 组合程序指引命令 assembler directive command

Assembler Directive Commands:组合指引命令

assembler 组译器 | Assembler Directive Commands 组合指引命令 | Assembler Directives 组合指引

assembler directive command:组合程序指引命令

组合程序指引 assembler directive | 组合程序指引命令 assembler directive command | 组合程序错误码 assembler error code

advance organizer:課前指引;學前指引

adsubstantial government (實)體詞支配關係 | advance organizer 課前指引;學前指引 | advance preparation 事先準備;課前準備

beam index colour picture tube:电子束指引彩色显象管

beam head-light 射光车头灯 | beam index colour picture tube 电子束指引彩色显象管 | beam indexing tube 电子束指引

menu, pop-up:弹出式操作指引

menu, hierarchical 层次结构式操作指引 | menu, pop-up 弹出式操作指引 | menu, pull-down 下拉式操作指引

menu, pull-down:下拉式操作指引

menu, pop-up 弹出式操作指引 | menu, pull-down 下拉式操作指引 | menu-driven 操作指引驱动

Altometer calibration instruction:高度尺校准指引

4 塞尺校准指引 Filler calibration instruction | 5 高度尺校准指引 Altometer calibration instruction | 6 长度尺校准指引 Ruler calibration instruction

Param:参数指引文件夹

*.OPT 存放参数优化的结果 | PARAM参数指引文件夹 | *.PRM 存放参数指引的结果

Param:参数指引文件夹 *.PRM 存放参数指引的结果

PARAM参数指引文件夹 *.PRM 存放参数指引的结果 | TABLE文件夹下的文件: | *.ESS数据表文件