- 更多网络例句与指定的遗嘱执行人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is issued during probate of the estate as soon as the court approves the appointment of the executor named in the will and the executor files a security bond if one is necessary (most well-drafted wills waive the need for a bond).
立遗嘱者在遗嘱中可以指定遗嘱执行人,但实际上是由法院最终任命的。如果法院对死者选择的遗嘱执行人不满,可以任命另外一个人。
-
Every will made by a man or woman shall be revoked by his or her marriage, except a will made in exercise of a power of appointment, when the real or personal estate thereby appointed would not in default of such appointment pass to his or her heir, executor or administrator or the person entitled under the Intestate Succession Act.
在行使指定受益的权力时,根据无遗嘱财产继承法,除非如此指定的财产若没有该项指定便会转移于立遗嘱人的继承人,遗产执行人或管理人,否则即使立遗嘱人其后缔结婚姻,遗嘱所作的处置仍须有效。
- 更多网络解释与指定的遗嘱执行人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
executory interest:未来有效的权益
遗嘱执行人,不论是原本指定的或是藉承办的-----the executor, original or by representation | 未来有效的权益-----executory interest | 惩戒性的损害赔偿-----exemplary damages
-
Power of attorney:委任书
遗嘱执行人(executor)是立遗嘱者在遗嘱中指定的负责处理其死后事宜(主要是财产问题)的人,在某些州遗嘱执行人叫做个人代理人. 在没有遗嘱的情况下,由法院指定一个遗产管理人. 2. 收集遗嘱认证(probate)所需的资料,比如遗嘱、生前遗嘱(living will)、委任书(power of attorney)、信托文件等;
-
Probate Registry:遗产承办处
遗产承办必须经高等法院遗产承办处(Probate Registry)办理,取得遗产承办书. 适用于有遗嘱的死者. 由遗产承办处签发给死者遗嘱内的指定遗嘱执行人(executor)的法律文件.
-
Testator:立遗嘱人
n)指任何遗赠、馈赠、受益的指定或任何产业或权益的给"遗产代理人"(personalrepresentative)指死者当时的遗嘱执行人(不论是原"遗嘱"(will)包括遗嘱更改附件及任何其他遗嘱性质的文书或作为,而"立遗嘱人"(testator)亦须据此解释.
-
executorial:遗嘱执行人的 (形)
executor 被指定遗嘱执行者; 执行者 (名) | executorial 遗嘱执行人的 (形) | executory 未生效的 (形)
-
Appoints guardians for all children under 18 years of age:指定18以下未成年子女的监护人
Names the executor of the will指定遗嘱的执行人 | Appoints guardians for all children under 18 years of age指定18以下未成年子女的监护人 | Common Disaster Clause共同灾害条款