拙劣的
- 基本解释 (translations)
- maladroit · poor · sour · unskilled · bunglesome · soured · sourer · tinkerly · poorer · sours
- 更多网络例句与拙劣的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One who is clumsy at work; a bungler.
工作拙劣的人;粗制滥造者
-
These magazines were the most pitiful burlesque stuff that yon could imagine.
这些杂志是些拙劣的东西,要多荒唐有多荒唐。
-
And it is likely to be discredited if it gets to be associated with bad science.
因为养活噪音确实是件好事,但如果与拙劣的科学掺杂在一起的话,则这一好事可能令人产生怀疑。
-
I found the doggerel writing very funny.
我觉得这篇拙劣的文章很搞笑。
-
He stood at the desk, labouring in his execrable handwriting.
他站在桌前,用他那拙劣的笔迹吃力地写着。
-
He stood at the desk, laboring in his execrable handwriting
他站在桌前,用他那拙劣的笔迹吃力地写着。
-
I'm a poor golfer.
我是一个拙劣的高尔夫球手。
-
A remorseless assassin suffers severe head trauma and begins to hallucinate, becoming haunted by her victims.
EVE是一个性感杀手,她杀人从不后悔,直到一次拙劣的袭击改变了一切。
-
It can be used as a pause or a colon: very handy for spinning out a mere anecdote轶事 into a playlet 短剧that's full of parody拙劣的模仿 and speculation.
这个词可以作为停顿或冒号:将一件小事渲染成充斥着滑稽模仿和揣测的短剧时,这个词用起来很方便。
-
Smith的翻译:……gazes in astonishment at the passionate head of Archilochus, the warlike servant of the muses, as he is pursued wildly through existence
Smith的可以翻译为&当他在生存中被疯狂的追击之时&(这句话的含义很难把握,所以如此拙劣的翻译很难穷尽其意思),Kaufmann的似乎可以翻译为&疯狂的生存着的、斗争着的&,和后面的warlike一起构成修饰成份。
- 更多网络解释与拙劣的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bratty: trash: Worthless or offensive literary or artistic material:拙劣的文艺作品:没有价值的或令人不快的文学或艺术作品
no way: In no way or degree; nowise.一点也不;... | bratty: trash: Worthless or offensive literary or artistic material.拙劣的文艺作品:没有价值的或令人不快的文学或艺术作品 | gotta: have got to 不得不......
-
daubster:拙劣的画家
132. daredevil: 胆大的人,冒失的人. adj. 鲁莽胆大的. | 133. daubster: 拙劣的画家. | 134. debutante: 初次参加社交活动的少女.
-
incondite:结构拙劣的/生硬的/粗劣的
incondensible /不能冷凝的/ | incondite /结构拙劣的/生硬的/粗劣的/ | inconductivity /不电导性/无传导性/
-
sonneteer:十四行诗作者,拙劣的诗人
muleteer 赶骡子的人 | sonneteer 十四行诗作者,拙劣的诗人 | puppeteer 操纵木偶的人,演木偶戏的人
-
unskilled:不熟练的/未成熟的/拙劣的
unskilful /不熟练的/ | unskilled /不熟练的/未成熟的/拙劣的/ | unskillful /笨拙的/不熟练的/不灵巧的/
-
unworthy: a.1:无价值的,拙劣的,卑鄙可耻的 2.不值得的,与...不相称的
a host of: n.许多,一系列 | unworthy: a.1.无价值的,拙劣的,卑鄙可耻的 2.不值得的,与...不相称的 | sheer: a.1.全然的,十足的,彻底的,绝对的 2.纯粹的
-
de caresses:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...
-
de frissons:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...
-
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Et l'amour j'laisse t... | A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | Pourquoi faire se laisser ...
-
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...