英语人>词典>汉英 : 拖泥带水 的英文翻译,例句
拖泥带水 的英文翻译、例句

拖泥带水

词组短语
do things sloppily · be bedraggled · be dragged through mud and water · be unable to make a decision
更多网络例句与拖泥带水相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The lead is similarly mature graceful produces the housewife, similarly has the confusing sentimental life, has the special astuteness, covers up flirting which wants to resist also to welcome, lets all family careworn hard sledding the repair matter manage appropriately goes smoothly, then retires after meritorious service, is not loathsome.

主角同样是成熟优雅的中产主妇,同样有着扑朔迷离的感情生活,更有特别的精明,一场遮遮掩掩欲拒还迎的调情,就把让所有家庭劳神费力的装修事办得妥帖顺遂,然后功成身退,毫不拖泥带水

His hair is bedraggled like a nest, a nest with a coat of oil.

他的头发拖泥带水像一个鸟巢,一个沾有石油的外套。

He looked bedraggled as ever, his feathers unkempt, as though he had just flown out of a snowstorm.

他看上去拖泥带水以往一样,他的羽毛蓬乱,好像他刚刚乘飞机暴风雪了。

Third, There are similarities in their brushwork.

第三,他们二人在运用笔触上有共同点,都是施运上的拖泥带水和运笔心态的自然随意。

This brief review of the method of necessary and sufficient conditions or, less cumbersomely, the essential definition approach to analysing concepts, is intended to give you some idea of what is meant by the phrase "analysing concepts."

对"必要条件和充分条件方法"的这个简短的议论,用不这么拖泥带水的说法来说,就是关于概念分析的"本质定义法"。关于"概念分析"这个短语是什么意思,这个方法意在为你提供一些了解。

You may not be a hard pusher for one of your shortcomings may be that you dawdle a bit.

你可能不是个很强硬的推动者,这有可能是因为你的其中一个短处就是有点拖泥带水

Their coming and going are quick and degage.

他们来去潇洒,不拖泥带水

What a worthy messenger!" The preacher, instead of vexing the ears of drowsy farmers on their day of rest at the end of the week — for Sunday is the fit conclusion of an ill-spent week, and not the fresh and brave beginning of a new one — with this one other draggle-tail of a sermon, should shout with thundering voice,"Pause!

在一个星期过去了之后、疲倦得直瞌睡的农夫们休息的日子里,——这个星期日,真是过得糟透的一星期的适当的结尾,但决不是又一个星期的新鲜而勇敢的开始啊,——偏偏那位牧师不用这种或那种拖泥带水的冗长的宣讲来麻烦农民的耳朵,却雷霆一般地叫喊着:停!

Controlling the right rhythm just like to get the goal without any letup.

控制好节奏,就如同一个赏心悦目的进球,一气呵成,决不拖泥带水

Police in the British city of Birmingham have raided a massage parlor to free 19 women they had believed were being forced to work as prostitutes.

忽然想明白,这里的 they 是代表 police ,原来我竟然一直以为是 19 women ,这样再听我觉得应该就是简单的 they believe ,没有拖泥带水的任何其他音节。

更多网络解释与拖泥带水相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be supposed to be:名义上的, 假设的

apologetic a.道歉的 | be supposed to be 名义上的, 假设的 | bedraggled a.拖泥带水的;又脏又湿的

bilberry:覆盆子

10月12日 覆盆子(Bilberry) 花语:叛逆 花占卜:您是个理性的人,处事乾脆利落,不喜拖泥带水地老拖著一条尾巴. 感情上也是一样,即使失恋了,也不会让自己过度消极,因为您想信明天会更好,前面还有更多的恋爱机会等著您. 花箴言:此地不留人,自有留人处

Hollywood Ending:好莱坞结局

经过了莫约十二年的风光,今年转移阵地首次在康城亮相,很有种更上一层楼的声势,谁不知却是一个闷屁--这部>(Hollywood Ending)不但不是皆大欢喜的大团圆,而且老得拖泥带水,老得上气不接下气,简直惨不忍睹.

Everglade:沼泽

于是,"你能在>(Willows)中听到速度缓慢却没有丝毫停滞与拖泥带水的演奏;能在>(Everglade)欢快的旋律中见到走在危险地带时仍怀着的乐观主义;能在>(Purple Shades)中体会夏日炎炎时坐在树阴下那份悠然自得的惬意;

state one's views frankly or straight forwardly:直抒己见

be sloppy or slovenly in speaking or doing things 拖泥带水 | state one's views frankly or straight forwardly 直抒己见 | call a spade a spade 直言不讳

slipslop:拖泥带水

15.变化无常chop and change | 17.拖泥带水slipslop | 18.顶呱呱tip top

Spirea:繡線菊

8月22日 绣线菊(Spirea) 花语:努力 花占卜:你对自己的实力充满信心,处事果断勇敢,干脆利落,绝不拖泥带水. 你的态度是值得欣赏的,但太过独断会被人误会是个独裁的人,有时也要考虑别人需要,毕竟这个世界不是你一个人独有的.

Do things neatly, not sloppily:办事要利落,不要拖泥带水

There is a rose bush in front of the office.^办公室前有一丛玫瑰... | Do things neatly, not sloppily.^办事要利落,不要拖泥带水. | Why are you getting up in the middle of the night?^半夜三更的,你起来干什...

and your moves sloppier than a kiss from a midshipman:你们的动作比新手的初吻还拖泥带水

Your counts are off, your spacing is insane...|你们的... | ... and your moves sloppier than a kiss from a midshipman.|... 你们的动作比新手的初吻还拖泥带水 | - What? - Take it from the top. Positions.|-...

Willows:柳叶飘飘

于是,"你能在<<柳叶飘飘>>(Willows)中听到速度缓慢却没有丝毫停滞与拖泥带水的演奏;能在<<沼泽>>(Everglade)欢快的旋律中见到走在危险地带时仍怀着的乐观主义;能在<<紫色的荫凉>>(Purple Shades)中体会夏日炎炎时坐在树阴下那份悠然自得的惬意;