英语人>词典>汉英 : 拐子 的英文翻译,例句
拐子 的英文翻译、例句

拐子

基本解释 (translations)
kidnaper  ·  kidnapper  ·  kidnappers

更多网络例句与拐子相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Who was to know that the kidnapper would sell her on the sly to the Xues, meaning to abscond with the payment from both parties?"

"谁晓这拐子又偷卖与薛家,他意欲卷了两家的银子,再逃往他省。"

Grass carp, the first hi fish, seeds carp, carp, crucian carp kidnapper, North Korea fish, fish knife, crucian carp Boatbuilding.

草鱼、喜头鱼、鲫瓜子、鲋鱼、鲫拐子、朝鱼、刀子鱼、鲫壳子。

Carp Carassius auratus grass carp, the first hi fish, seeds carp, carp, crucian carp kidnapper, North Korea fish, fish knife, crucian carp Boatbuilding.

Carassius auratus 草鱼、喜头鱼、鲫瓜子、鲋鱼、鲫拐子、朝鱼、刀子鱼、鲫壳子。

Take Yang kidnapper, the teens went to the county seat on the box to help people sell,天不亮就get up until the early hours of rest.

就拿杨拐子来说,十几岁就跑到县城帮人卖盒饭,天不亮就起床,凌晨才休息。

Then she called Vulcan and said,"Vulcan, come here, Thetis wants you"; and the far-famed lame god answered, Then it is indeed an august and honoured goddess who has come here; she it was that took care of me when I was suffering from the heavy fall which I had through my cruel mother's anger- for she would have got rid of me because I was lame.

她开口招呼赫法伊斯托斯,喊道:"赫法伊斯托斯,来呀,看看是谁来了――塞提丝有事相求。"耳闻她的呼喊,著名的强臂神工答道:呵,是尊敬的塞提丝,好一位贵客!她曾救过我――那一次,我可吃够了苦头,从高天上摔落,感谢我那厚脸皮的母亲,嫌我是个拐子想要把我藏匿。

Example 1: He taught his students which did not eat ginger kidnapper ah?...

例1:他教的学生哪个没吃过他的生姜拐子啊?。。。

When Hibari Kyoya met Rokudo Mukuro again,as many people expected,no sooner did he take out his steel truncheon than he beat him.

云雀恭弥再次遇见六道骸的时候,如很多人所预料的那样一拐子就抽了上去。

But thankfully he didn't drop an elbow on my head.

不过感谢老天,他没有用手肘架拐子到我头上。

更多网络解释与拐子相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

kidnaper:拐子

kidnapee 被绑架的人 | kidnaper 拐子 | kidnapper 拐子

kidnapper:拐子、绑匪

Ordeal:严峻的考验 | Kidnapper:拐子、绑匪 | Atomic Nucleus:原子核

kidnapper:拐子

kidnaper 拐子 | kidnapper 拐子 | kidney bean 菜豆

elbowing:打拐子

ejection:驱逐出场 | elbowing:打拐子 | expiration (of game, first half...):(全场比赛,上半场...的比赛

elbowing:打拐子,肘击

ejection:驱逐出场 | elbowing:打拐子,肘击 | expiration (of game, first half...):(全场比赛,上半场...的比赛)时间终了

驱逐出场elbowing:打拐子:ejeection

dsqualification:犯满离场,&quuot;"毕业"" | ddoubldribble:两次运球(违例) | ejeection:驱逐出场elbowing:打拐子

驱逐出场elbowing:打拐子:ejectionn

isquualifcation:犯满离场,"&qquo;毕业"" | doubleedribble:次运球(违例) | ejectionn:驱逐出场elbowing:打拐子

驱逐出场elbowing:打拐子:ejection

disqualification:犯满离场,"&quuot;毕业"" | doubledribble:两次运球(违例) | ejection::驱逐出场elbowing:打拐子

驱逐出场elbowing:打拐子:ejectiion

doubbledribble:两次运球(违) | ejectiion:驱逐出场elbowing:打拐子 | faagrantfoul:恶性规

Cape Kidnappers:(拐子角高尔夫球场) 汤姆.多克

3.Whistling Straits(呼啸峡高尔夫俱乐部) 皮特.戴 | 4.Cape Kidnappers(拐子角高尔夫球场) 汤姆.多克 | 5.Barnbougle Dunes(沙埠阁沙丘高尔夫球场) 汤姆.多克