英语人>词典>汉英 : 拍马的 的英文翻译,例句
拍马的 的英文翻译、例句

拍马的

基本解释 (translations)
sycophant  ·  sycophantish  ·  smarmiest  ·  toadeating

更多网络例句与拍马的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I do not think I am a girl with brown nose, actually, I am awkward very much. Sometimes , I will feel disgusted when I think I have to ingratiate my leaders, I could hardly say these blandishment, in other words, I can not observation.

我认为我不是一个会逢迎拍马的人,事实上,我在这方面相当的笨拙,我一想到我要向我的领导们说好话我就感到恶心,换句话说,我就是不会察言观色。

The perfect courtier thrives in a world where everything revolves around power and political dexterity.

擅长拍马的人总是会在权利和政治的世界中得益。

Or you are one of the employee, do you like your leader who likes to flattered by others ?

又或许你是其中的一个员工,你喜欢你的领导是位喜欢被人拍马的人吗?

He has enjoyed your money, therefore he is the good person; Had the sycophancy person, has the love sycophancy person naturally.

他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。《量罪记

Last week the party's members of the National Assembly pledged their loyalty to him in an atmosphere of competitive sycophancy.

上周,在一片竞选拍马的氛围中,巴国民议会的一些人民党议员承诺会效忠扎尔达里。

The trusty had a silly, sycophantic manner of raising one hand in salute

这个好囚犯用一种愚蠢的,拍马的态度举起一只手行礼。

Such an attendant is obviously a type of person who would do anything, and thus toadeater (first recorded 1629) was the perfect name for a flattering, fawning parasite.

很明显,这样一个帮手是一种什么事都会做的人,这样,用toadeater (最早记载于1629年)这个词来称呼奉承拍马的寄生者是再合适不过了。

People who flatters you are the worst enemy.

奉承拍马的人是最坏的敌人。

One of the courtiers called out:'Set it before the castle gate where all can see it,' but the prince smiled sadly, and shook his head.

有个爱拍马的大臣立马高声呼到:'把它立在城堡的大门口,那么所有的人都能看到了。

Mr Karzai must appoint competent ministers and replace the sycophants in his palace; he should prosecute corrupt officials; he should move his brother, Ahmad Wali, accused of being both a drugs lord and in the pay of the CIA, away from his power-base in Kandahar; and he should boost programmes to woo Taliban fighters.

卡尔扎伊必须指定有能力人担任要职,并且撤换掉在他身边谄媚拍马的人。他应该检举腐败的官员,应当将他那被指控为毒枭并为CIA卖命的弟弟哈迈德。瓦里。卡尔扎伊远离他的坎大哈的势力范围。

更多网络解释与拍马的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

circumspect:谨慎小心的,慎重的

inferable可以推论的,可猜想的,可暗示的 | circumspect谨慎小心的,慎重的 | obsequious卑躬屈膝的,拍马奉承的

an ass in grain:十足的傻瓜

35.ass驴 | an ass in grain十足的傻瓜 | an ass kisser无耻的拍马者

intransigent:不妥协的,不让步的,不调和的

obsequious卑躬屈膝的,拍马奉承的 | intransigent不妥协的,不让步的,不调和的 | deferential恭顺的,表示敬意的

an ass kisser:无耻的拍马者

an ass in grain十足的傻瓜 | an ass kisser无耻的拍马者 | 36.ewe母羊

obscurity: n.1:晦涩,费解 2.模糊的东西,费解的文字,含糊的意义3.无名,默默无闻

oblivion: n.被遗忘的状态,湮没无闻 | obscurity: n.1.晦涩,费解 2.模糊的东西,费解的文字,含糊的意义3.无名,默默无闻 | obsequious: a. 躬屈膝,拍马奉承的

obsequious:卑躬屈膝的,拍马奉承的

circumspect谨慎小心的,慎重的 | obsequious卑躬屈膝的,拍马奉承的 | intransigent不妥协的,不让步的,不调和的

scoundrelism:卑鄙, 无赖 无赖的

led captain 追随者, 拍马者 | scoundrelism 卑鄙, 无赖 无赖的 | semireniformis 半肾形的

sycophant:巴儿狗/奉承者/谄媚者/追随者/拍马的/奉承的

sycophancy /追随/奉承/谄媚/ | sycophant /巴儿狗/奉承者/谄媚者/追随者/拍马的/奉承的/ | sycophantic /说奉承话的/阿谀的/

sycophantic:说奉承话的/阿谀的

sycophant /巴儿狗/奉承者/谄媚者/追随者/拍马的/奉承的/ | sycophantic /说奉承话的/阿谀的/ | sycosis /须疮/

sycophantic:拍马的,谄媚的

antic 古怪的,笨拙的 | sycophantic 拍马的,谄媚的 | frantic 疯狂的,狂乱的