英语人>词典>汉英 : 投机地 的英文翻译,例句
投机地 的英文翻译、例句

投机地

基本解释 (translations)
speculatively

更多网络例句与投机地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But in realistic reason, the absurdity of the personnel system becomes the parent and teachers toward what student bring pressure emollient to borrow;, The family becomes the student to increase the negative important place, it is student the lessons burden aggravate of motive source and direct source, and became student's mental state to increase negative important source;High test conductor's baton BE also result in this phenomenon of important reason, an acceptance score line stopped the teacher's throat, also taking out to beat the student;The slippery 坡 of the occupation morals of teacher make it the mental acceptance ability of the regardless of student and the healthy body of the student, pass to increase student's lessons to make up the shortage on oneself's teaching, this makes some teachers unilateral to emphasize the result but threw to lose the teacher's original intention then;Lack the emollient direct mechanism, foster the teacher and don't go to the character of raise the oneself, don't go to the science skill of raise the teaching, but measures this to breach the method of science in brief to raise the deceitful examination score of student with the enlargement homework, is not science ground passes to raise student's character, raise the teaching result, but use and should try the educational way leading the student copes with the examination with the speculation prosperity method.

而在现实原因中,人事制度的不合理成为家长和教师向学生施加压力的有力借口;,家庭成为了学生增负的重要场所,更是学生课业负担加重的动力来源和直接来源,并且成为了学生心理增负的重要来源;高考指挥棒更是造成这一现象的重要原因,一条录取分数线勒住了教师的喉咙,也抽打着学生;教师职业道德的滑坡使其不顾学生的心理承受能力和学生的身体健康,通过增加学生课业来弥补自己教学上的不足,这便使有些教师片面强调成绩而丢失了教师的初衷;缺乏有力的监督机制,助长了教师不去提高自己的素质,不去提高教学的科学本领,而是用加大作业量这一简单的违反科学的方法来提高学生虚假的考试分数,不是科学地通过提高学生素质,提高教学效果,而是用应试教育的方式指导学生用投机繁荣方法应付考试。

They were at least agonizingly aware of the easy money in the vicinity and convinced that it was theirs for a few words in the right key.

他们最起码都揪心地意识到,近在眼前就有唾手可得的钱,并且相信,只要几句话说得投机,钱就到手了。

They were at least agonizingly awareof the easy money in the vicinity and convinced that itwas theirs for a few words in the right key.

他们最起码都揪心地意识到,近在眼前就有唾手可得的钱,并且相信,只要几句话说得投机,钱就到手了。

As for Spain, for instance, if you know how to throw in Don Carlos and the Infanta, and Don Pedro and Seville and Granada, from time to time in the right proportions -- they may have changed the names a little since I saw the papers -- and serve up a bull-fight when other entertainments fail, it will be true to the letter, and give us as good an idea of the exact state or ruin of things in Spain as the most succinct and lucid reports under this head in the newspapers: and as for England, almost the last significant scrap of news from that quarter was the revolution of 1649; and if you have learned the history of her crops for an average year, you never need attend to that thing again, unless your speculations are of a merely pecuniary character.

比如,说西班牙吧,如果你知道如何把唐卡洛斯和公主,唐彼得罗,塞维利亚和格拉纳达这些字眼时时地放进一些,放得比例适合--这些字眼,自从我读报至今,或许有了一点变化了吧,--然后,在没有什么有趣的消息时,就说说斗牛好啦,这就是真实的新闻,把西班牙的现状以及变迁都给我们详详细细地报道了,完全跟现在报纸上这个标题下的那些最简明的新闻一个样:再说英国吧,来自那个地区的最后的一条重要新闻几乎总是一***九年的革命;如果你已经知道她的谷物每年的平均产量的历史,你也不必再去注意那些事了,除非你是要拿它来做投机生意,要赚几个钱的话。

Tosummarize what I have said: aim for the highest; never enter a barroom; do not touch liquor, or if at all only at meals; never speculate;never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm's interestyours; break orders always to save owners; concentrate; put all youreggs in one basket, and watch that basket; expenditure always withinrevenue; lastly, be not impatient, for as Emerson says,"no one cancheat you out of ultimate success but yourselves."

把我的话归纳一下:要志存高远;不要出入酒吧;要滴酒不沾,或要喝也只在用餐时喝少许;不要做投机买卖;不要寅吃卯粮;要把公司的利益当作自己的利益;取消订货的目的永远是为了挽救货主;要专注;要把所有的鸡蛋放在一个篮子里,然后小心地看好它;要量入为出;最后,要有耐心,正如爱默生所言,"谁都无法阻止你最终成功,除非你自己承认自己失败。"

Adjustments of Second-hand housing policy reduce the deal cost, boosting buyers' expectations; In addition, such change may increase the liquidity of housing, which will speed up investment in new housing and shops. However, the price continue to drop, especially when the new year is coming, more shop investors keep waiting and seeing due to the financial crisis, macro news. Basing on the demand point of view, some demand for living improvement delay the bargain, so did demand for investment due to bad profit-making. As a result, the demand is difficult to start up, while the supply funds is not sufficient, therefore such commercial real estate enterprises will be out of the market due to their inability to meet the finance crisis. Under competitive pressures, the developers will pay more attention to products quality and products differentiation with a view to compete in the market to get a dominant position.

二手房政策的调整降低了购房者的购房成本,刺激了购房期望;另外,二手房政策的改变可能会增加房源的流动性,这样也会加速新房的销售,商铺投资逐渐活跃,但价格表现却成下行趋势,尤其是年关临近,在金融危机面前,商铺投资者多持币观望,从需求者的角度讲,部分改善型需求和投资型需求的购买行为将向后推迟,炒房者将因投机能力下降而不同程度地退出市场,另外,需求难以启动,供给方资金链紧张,部分自有资金不充裕的商业地产企业将面临因无力融资而退出市场的风险,企业因竞争压力大,将更加注重开发产品的品质,提供差异化的产品,以期在市场竞争中占得优势地位。

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.

从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事件;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinusessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.

从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免词藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言辞冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。

After more than a half-century observing numerous price bubbles evolve and deflate, I have reluctantly concluded that bubbles cannot be safely defused by monetary policy or other policy initiatives before the speculative fever breaks on its own,' he wrote in a Wall Street Journal editorial.

他在为《华尔街日报》撰文时写道,在半个多世纪的时间里眼见无数价格泡沫的演进和破灭后,我不情愿地得出一个结论:在投机潮自行溃散以前,货币政策或其他政策措施是无法稳妥地解除泡沫的。

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.

从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。

更多网络解释与投机地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Entertainer:娱乐者

这种转变似乎归还了相声演员最初的娱乐者(ENTERTAINER)的身份,也放下了先前所赋予他们的社会责任. 大多数人顺水推舟,名正言顺地做起了娱乐界内部的名家大腕. 也有政治觉悟高,且擅见风使舵,投机钻营者,更是不遗余力地歌唱起了主旋律,

Guiche:吉什

"● "太阳王"路易十四有位叫做吉什(Guiche)伯爵的友人,此人是个名副其实的投机分子. 在1658年的一次宫廷舞会中,伯爵先生不动声色地在其舞伴的皮手笼里撒了泡尿. 不难想像,对方把手伸进笼里时有多么惊愕.

opportunely:恰好地/适当地/巧

opportune /恰好的/ | opportunely /恰好地/适当地/巧/ | opportunism /临机应变主义/机会主义/投机主义/

speculatively:投机地

full-blown 成熟的 | speculatively 投机地 | mutation 变化,突变

SWAT:斯瓦特

当帮那(Burner), 迪尔(Dir), 斯瓦特(Swat)这些地区逃出生天的灾民正面临环境的严苛考验、奋力求生之时,他们却遭受投机份子的操弄与践踏. 而且这些事情活生生地在我们的首都,伊斯兰玛巴德. "

laissez faire:自由放任

因此,"自由放任"(laissez faire)就是对目前情况正确的处理方法. 那么,政府是不是就应该完全地无所作为呢?如果今天我们所面临的风险,只限于一些投机企业遭遇信用危机甚至破产,那么我认为政府的不作为无疑是正确的.

laissezfaire:自由放任

因此,"自由放任"(laissezfaire)就是对目前情况正确的处理方法. 那么,政府是不是就应该完全地无所作为呢?如果今天我们所面临的风险,只限于一些投机企业遭遇信用危机甚至破产,那么我认为政府的不作为无疑是正确的.