打听
- 基本解释 (translations)
- inquire · inquiry · pry · pried · inquired · inquires · inquiries · pries · enquires
- 词组短语
- ask about · inquire about · pry into · refer to
- 相近搜索
- 打听的
- 更多网络例句与打听相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A: I haven't seen any, but I can ask around.
我没看到过,但我可以打听打听。
-
I don't know of any vacancies in the company but I'll ask around.
我不知道公司有没有空缺,不过我会打听打听。
-
"Well, hell! I like Cathleen and she is fun and I'd like to hear about Caro Rhett and the rest of the Charleston folks; but I'm damned if I can stand sitting through another meal with that Yankee stepmother of hers."
"唔,好极了!我喜欢凯瑟琳,她很好玩,我也想打听打听卡罗·莱特和其他查尔斯顿的人消息;可是要再去跟她的北方佬继母坐在一起吃顿饭,那才真要我的命呢!"
-
"Well, hell! I like Cathleen and she is fun and I'd like to hearabout Caro Rhett and the rest of the Charleston folks; but I'mYankee stepmother of hers."
"唔,好极了!我喜欢凯瑟琳,她很好玩,我也想打听打听卡罗·莱特和其他查尔斯顿的人消息;可是要再去跟她的北方佬继母坐在一起吃顿饭,那才真要我的命呢!"
-
Desdemona. Can you inquire him out, and be edified by report?
苔丝狄蒙娜你可以打听打听他在什麼地方呀。
-
Prudence Duvernoy ?such was the apt name of the milliner ?was one of those ample women of forty with whom no great diplomatic subtleties are required to get them to say what you wish to know, especially when what you wish to know is as simple as what I had to ask.
那位妇女时装铺老板娘的芳名叫普律当丝·迪韦尔诺瓦,是一个四十来岁的胖女人,要从她们这样的人那里打听些什么事是用不到多费周折的,何况我要向她打听的事又是那么平常。
-
Prudence Duvernoy — such was the apt name of the milliner — was one of those ample women of forty with whom no great diplomatic subtleties are required to get them to say what you wish to know, especially when what you wish to know is as simple as what I had to ask.
那位妇女时装铺老板娘的芳名叫布吕丹丝·迪韦尔诺瓦,是一个四十来岁的胖女人,要从她们这样的人那里打听些什么事是用不到多费周折的,何况我要向她打听的事又是那么平常。
-
The first helps you pack, you have a lot of advantages, cannot mirror on your photograph come out, you speak what give to the other side directly, feel embarrassed expression comes out, undertake conduct propaganda to you by our soubrette website, achieve your desire, the 2nd problem, have a problem e.g. you bad to ask, e.g. settle on of a girl a boy, this kind of problem, have oneself advocate house, this kind of problem is bad at the beginning to ask, through our website side you ask, after bilateral appointment was over, do not know the other side normally how, main service is a phone the service basically is this respect, our group is the white-collar that comes 45 years old in 25 years old, the time that the mainest is them is exceedingly valuable, our service is aimed at the service that reflected at 2 o'clock was to reflect two problems, the first is the time that saved them, make them not beautiful many time, spend several hours to enter these activities, if if your disposition compares undemonstrative word, only 3 two people undertake inquiring to you, if we serve with soubrette website, have man-to-man service, improve your efficiency that match, we everyday add a member newly to 20 thousand increase a membership newly, the growth rate of our income is very rapid, we are the first soubrette websites, we cannot say specific number now, we everyday income is us the summation that 3 the biggest competitors add up is even tall, we and other websites still do not have gain euqally, the growth rate of our income is very rapid, we can become the website of the first gain of Chinese.
第一个帮你包装,您有很多的优点,你的照片上不能反映出来的,您直接给对方讲出的话,不好意思表达出来,由我们的红娘网站对您进行宣传,达到你的愿望,第二个问题,比如说你有一个问题不好问,比如说一个女孩子看上了一个男孩子,这种问题,有自己的主屋,这种问题一开始不好问,通过我们的网站帮您打听,双方约会完了以后,通常不知道对方怎么,主要的服务是电话服务主要是这方面,我们的群体是在25岁至45岁的白领,最主要的是他们的时间非常的宝贵,我们的服务针对两点体现的服务是体现了两个问题,第一个是节省了他们的时间,使得他们不要花大量的时间,花好几个小时参加这些活动,如果你性格如果比较腼腆的话,只有两三个人对你进行打听,我们用红娘网站服务的话,进行一对一的服务,提高你的匹配的效率,我们每天的新增会员有两万新增会员,我们的收入的增长速度非常快,我们是第一个的红娘网站的,现在我们不能讲具体的数字,我们每天的收入是我们三家最大的竞争对手加起来的总和还要高,我们和其他的互联网站一样还没有盈利,我们的收入的增长速度很快,我们会成为中国第一家盈利的互联网站。
-
"Well, hell! I like Cathleen and she is fun and I'd like to hear about Caro Rhett and the rest of the Charleston folks; but I'm damned if I can stand sitting through another meal with that Yankee stepmother of hers."
&唔,好极了!我喜欢凯瑟琳,她很好玩,我也想打听打听卡罗·莱特和其他查尔斯顿的人消息;可是要再去跟她的北方佬继母坐在一起吃顿饭,那才真要我的命呢!&
-
During Harry's suspension, he and Tonks had met weekly, ostensibly for drinks, though mostly so Harry could pry for information about Malfoy, and Tonks could pry for information about Ginny—not that Harry knows any more about Ginny's self-imposed exile than Tonks does, in spite of Harry and Ginny's cautious reconciliation.
而在Harry的停职期间,每周都和Tonks见面,说起来是喝两杯,其实只是想打听Malfoy的消息,而Tonks想要打听Ginny的—其实关于Ginny自我放逐的事儿他知道的还没有Tonks多呢-先不说他和Ginny那种小心翼翼的和解,他自己还因为受罚而被停职着呢。
- 更多网络解释与打听相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
enquire:询问/打听/探询/调查
enqomphesis /嵌合/ | enquire /询问/打听/探询/调查/ | enquiring /打听的/怀疑的/
-
enquiring:打听的/怀疑的
enquire /询问/打听/探询/调查/ | enquiring /打听的/怀疑的/ | enquiringly /诧异地/怀疑地/
-
People called to inquire after the baby:大家打电话来打听婴儿的健康状况
inquire after 问起某人的健康状况 | People called to inquire after the baby. 大家打电话来打听婴儿的健康状况. | → inquiry 询问,打听,调查
-
curious neighbours:爱打听别人闲事的邻居
* He is a curious boy who is always asking questions. 他是个有求知欲的孩子, 老是问这问那. | curious neighbours 爱打听别人闲事的邻居 | * She's always so curious about my work. 她总爱打听我的工作.
-
nosiness:好打听
nosily 好打听地 | nosiness 好打听 | nosing 楼梯前缘
-
nosiness:好打听/爱管闲事
nosily /好打听地/爱管闲事地/ | nosiness /好打听/爱管闲事/ | nosing /楼梯每一级的前缘/或保护此处的金属板/
-
nosiness:好打听; 爱管闲事 (名)
nosily 好打听地; 爱管闲事地 (副) | nosiness 好打听; 爱管闲事 (名) | nosing 楼梯梯阶的前缘; 保护此处的金属板 (名)
-
nosily:好打听地
noshery 小吃店 | nosily 好打听地 | nosiness 好打听
-
nosily:好打听地/爱管闲事地
nosh /小吃/点心/吃点心/ | nosily /好打听地/爱管闲事地/ | nosiness /好打听/爱管闲事/
-
nosily:好打听地; 爱管闲事地 (副)
nosher 吃点心的人 (名) | nosily 好打听地; 爱管闲事地 (副) | nosiness 好打听; 爱管闲事 (名)