- 更多网络例句与所罗门王相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Their living in poverty, but Jim and Alexandra respective owners as a very precious treasure - Jimujie a gold watch-even if the "basement full of gold and silver treasure, King Solomon is the gatekeeper, passing Jim Whenever there, Fed find out the table, so that King Solomon was blown beard Dengwenjing jealousy "; Delaware as a beautiful waterfall of hair can be" to show that the Palestinian Queen of pearls Baby Guizhou Ran pale."
他们啲生活贫穷,但吉姆和德拉各自擁有一样极珍貴啲寶物——吉姆祖传啲一块金表就算"地下室堆滿金银财宝、所罗门王又是守门人啲话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛";德拉一头美麗啲瀑布般啲秀发则可以"使那巴示女王啲珍珠宝贝黔然失色"。
-
They were not even suspected by the early Fathers who, following implicitly the inscriptions in i, 1; x, 1; xxiv, 1 (which bear direct witness to the Solomonic authorship of large collections of proverbs), and being misled by the Greek rendering of the titles in xxx, 1; xxxi, 1 (which does away altogether with the references to Agur and Lamuel as authors distinct from Solomon), regarded King Solomon as the author of the whole Book of Proverbs.
他们甚至不怀疑早期教父谁,下面的含蓄的铭文中一, 1 ;十, 1 ; 24 , 1 (负有直接见证了Solomonic著作权的大量藏书谚语),和被误导的希腊渲染标题在三十, 1 ;三十一, 1 (不完全以外的提及Agur和拉穆埃作为作者有别於所罗门群岛),把所罗门王的作者整本书的谚语。
-
" In a Solomonic judgment, UNESCO found that the structures on the South Peak - apparently an offshoot of the monastery, to which monks went for retreat or penance - had indeed been rendered "dramatically different.
联合国教科文组织发现"南峰"的建筑-明显是修道院的一个分支,僧侣们走到那里休息,忏悔-已经被弄得面目全非,成了"截然不同"的另外一个样子,这让人想到了"要把小孩分成两半的所罗门王"所罗门王当年通过要把小孩一分为二的计策,知道了孩子的生母,判定了小孩的归属权。
-
In a Solomonic judgment, UNESCO found that the structures on the South Peak—apparently an offshoot of the monastery, to which monks went for retreat or penance—had indeed been rendered "dramatically different".
联合国教科文组织发现"南峰"上的建筑——明显是修道院的一个分支,僧侣们走到那里休息,忏悔——已经被弄得面目全非,成了"截然不同"的另外一个样子,这让人想到了"要把小孩分成两半的所罗门王"(所罗门王当年通过要把小孩一分为二的计策,知道了孩子的生母,判定了小孩的归属权。
-
In a Solomonic judgment UNESCO found that the structures on the South Peak—apparently an offshoot of the monastery to which monks went for retreat or penance—had indeed been rendered "dramatically different".
联合国教科文组织发现"南峰"的建筑——明显是修道院的一个分支,僧侣们走到那里休息,忏悔——已经被弄得面目全非,成了"截然不同"的另外一个样子,这让人想到了"要把小孩分成两半的所罗门王"(所罗门王当年通过要把小孩一分为二的计策,知道了孩子的生母,判断了小孩的归属权。
-
In a solomonic judgment, unesco found that the structures on the southpeak―apparently an offshoot of the monastery, to which monks went for retreat or penance―had indeed been rendered "dramatically different".
联合国教科文组织发现"南峰"的建筑――明显是修道院的一个分支,僧侣们走到那里休息,忏悔――已经被弄得面目全非,成了"截然不同"的另外一个样子,这让人想到了"要把小孩分成两半的所罗门王"(所罗门王当年通过要把小孩一分为二的计策,知道了孩子的生母,判定了小孩的归属权。
-
Some of those who went to Jerusalem were non-Israelites. Among these were "Solomon's servants", who were likely descendants of his prisoners of war and Canaanites whom he had organized as a labour force in the construction of the Temple; also, there were the Nethinim (meaning "given ones") who were Temple servants from the descendants of the Gibeonites whom King Solomon organized as a work force to help the Levites cf.
有些非以色列人也回到耶路撒冷,包括「所罗门仆人的后裔」,可能是一些战俘和迦南人的后裔,所罗门王曾指派他们服劳役,兴建圣殿;也包括「尼提宁人」,他们则是基遍人的后裔,所罗门指派其在圣殿里服事利未人(参书9:1;王上9:21;代上9:2)。
-
Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts.
如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黔然失色;如果地下室堆满金银财宝,所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
-
Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim's gold watch that had been his father's and his grandfather's. The other was Della's hair. Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西一件是吉姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;另一件则是德拉的秀发如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黔然失色;如果地下室堆满金银财宝所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛
-
Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黯然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
- 更多网络解释与所罗门王相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bathsheba:所罗门王
bathroom | 浴室, 盥洗室 | Bathsheba | 所罗门王 | bathtub capacitor | 金属壳纸质电容器
-
El Bimbo:橄榄项链
) , 橄榄项链 (El bimbo) , 兰色的爱(Love is blue)这是一首非常优秀的抒情类型的轻音乐.以"旧约圣经"中的神话和传说中的的古代阿拉伯萨巴女王(La Reine De Saba 又译为示巴女王或西巴女王)和著名的以色列英明君主所罗门王之间的浪漫爱情故事为主题,
-
It's part of freemason teachings:那是共济会教义的一部分
Don't.|别说 | It's part of freemason teachings.|那是共济会教义的一部分 | In King Solomon's temple there was a winding staircase.|在所罗门王的神殿里有一个旋转楼梯
-
Phoenicia:(腓尼基人)
黎巴嫩(Lebanon),古代之腓尼基人(Phoenicia)的世居地. 战前,在中国高中必有西洋史这一门功课,因此我们都知道,腓尼基人是人类最早的航海家,约始於公元前两千年. 据犹太史,公元前七世纪犹太人建国后的所罗门王建殿,
-
Rehoboam:罗波安 (男子名;犹大国的王;所罗门之子)
Solomon -- 所罗门 (男子名;以色列的王;大卫之子) | Rehoboam -- 罗波安 (男子名;犹大国的王;所罗门之子) | Ezra -- 以斯拉 (男子名)
-
Solomon:所羅門王
在西南太平洋上,俾斯麦群岛东南,1567年被西班牙探险家阿尔瓦罗.德门达纳发现,当他看到岛上的土著居民都佩戴着金质饰物时,便误认为这些岛屿就是>中所讲的传奇宝地俄斐,所罗门王(Solomon)曾从那里获得大量黄金,
-
adonidin:阿多尼丁(春福寿草混合甙), 侧金盏花酊
Adonic | 阿多尼斯的 格的诗句 | adonidin | 阿多尼丁(春福寿草混合甙), 侧金盏花酊 | Adonijah | 亚多尼亚(大卫王的第四子, 为所罗门王所杀)
-
adonin:阿东宁, 侧金盏花酊
Adonijah | 亚多尼亚(大卫王的第四子, 为所罗门王所杀) | adonin | 阿东宁, 侧金盏花酊 | adonisid | 阿多尼齐德(侧金盏花纯苷水溶液)
-
Psalms:诗篇
当遵循着大卫王(King David)<<诗篇>>(Psalms)的传统,以及所罗门王时代(The Age of Solomon)的警句和寓言之时,犹太民族作为一个国家,其人口少于一百万.
-
In King Solomon's temple there was a winding staircase:在所罗门王的神殿里有一个旋转楼梯
It's part of freemason teachings.|那... | In King Solomon's temple there was a winding staircase.|在所罗门王的神殿里有一个旋转楼梯 | It signified the journey that had to be made to find the light of tr...