- 更多网络例句与愿意地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
From the inception of the coffeehouse in Mecca to the present, customers in café s tend to talk and read rather than dance, play chess rather than gamble, and listen contemplatively to music rather than sing.
无论是早先麦加的咖啡馆,还是现今的咖啡屋,消费者都更愿意在其中阅读、天,而非跳舞;更愿意下棋,而非赌博;更愿意安静地听音乐,而非唱歌。
-
Would I were steadfast as thou art-- Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors-- No--yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever--or else swoon to death.
我祈求象你那样坚定——但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——呵,不,——我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,——或昏迷地死去。
-
Would I were steadfast as thou art— Bright star! would I were steadfast as thou art— Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors— No—yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever—or else swoon to death.
我祈求象你那样坚定--但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山--呵,不,--我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,--或昏迷地死去。
-
A not handsome man of marking is him would like to for himself of not handsome bravely dying, a handsome man of marking is him would like to for himself of handsome but ignobly on the hoof, so, up to now I return is oneself of handsome and strong and on the hoof!
一个不帅男人的标志是他愿意为自己的不帅英勇地死去,一个帅男人的标志是他愿意为自己的帅而卑贱地活着,所以,至今我还为自己的帅坚强的活着!
-
Nonetheless, the tram arrived, and he had no choice but to get in, however unwillingly.
但是,电车到达了,并且他没有选择,但不愿意地进货。
-
He swore it was not nor ever should be mine; and he'd--But I'll not repeat his language nor describe his habitual conduct: he is ingenious and unresting in seeking to gain my abhorrence!
他赌咒说那屋子本来不是,也永远不会归我所有;而且他要——可我不愿意再重复他的话,也不愿意描述他那照例的行为:他巧妙地、无休止地想尽方法激起我的憎恶!
-
With all one's heart adv.
全心全意地,十分愿意地
-
She remained nearly always in her second-floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door--a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words:-- Hush, La Carconte.
她几乎总是呆在二楼上她的房间里,哆嗦着坐在椅子里,或有气无力地躺在床上,而她的丈夫则整天在门口守望着,他非常愿意干这差事,这样,他就可以躲开他老婆那没完没了的抱怨和诅咒。因为她每一看见他,就必定喋喋不休地痛骂命运,诅咒她现在这种不该受的苦境。对这些,她的丈夫总是用不变地富于哲理话平心静气地说:别说了,卡尔贡特娘们!
-
I examed one of the pen closely and it looked certainly genuie.at the base of the gold cap,the words of 'made in america' was neatly inscribed.the man said that the pen was worth 50 pounds, but as a special favor he would like me have it for 3o pounds, i shaked my head and held up my five fingers indicating that i was willing to pay 5 pounds.gesticulating widely it is as if my offer outrageous,but he eventually ruduced the price to 10 pounds.shrugging my shoulds,i began to walk away .when a moment later,he run after me and thrusted the pen into my hands.though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the price i gave him.i felt especially pleased with my wonderful bargarn until i got back in the ship.
我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有&美国制造&字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。
-
My kids school organ, the home has a ready-made teacher, but he do not want to make good science, suddenly one day, he learned of 123 shells, we heartily applaud him, the next is the bomb "friends" willing to go gradually efforts.
我的宝宝学电子琴,家中有一个现成的老师,可是他总都不愿意好好学,突然有一天,他学着弹了123,我们由衷地给他鼓掌,接下来就是弹"找朋友",逐渐地愿意去努力了。
- 更多网络解释与愿意地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be content with: be satisfied with:满足于 be content to do sth. 愿意做某事
150.to one's heart's content 尽情地,痛痛快快 | 151.be content with (=be satisfied with ) 满足于 be content to do sth. 愿意做某事 | 152.contrary to (=in opposition to ) 与......相反
-
be willing to do:愿意做
*willing a. 本意的,自愿的 | be willing to do... 愿意做... | willingly ad. 乐意地
-
I'd give my eyetooth to look like her:我愿意不惜一切地模仿她
Hey, four-eyes! 嘿,四眼!(这是个贬称,说出去当心听话的人把你变成熊猫眼) | I'd give my eyetooth to look like her. 我愿意不惜一切地模仿她. | Where did you get that black eye? 你在哪儿被打得鼻青脸肿的?
-
grudgingly:不愿意地/不情愿地
grudging /不愿的/勉强的/ | grudgingly /不愿意地/不情愿地/ | gruel /稀饭/粥/
-
grudgingly:不愿意地
grudgingloth 勉强的 | grudgingly 不愿意地 | grudginglyloathly 不情愿地
-
I'd move heaven and earth to win her love:为赢得她的爱,我愿意挪天移地
9 Please don't harden your heart against me.别对我那么... | 10 I'd move heaven and earth to win her love. 为赢得她的爱,我愿意挪天移地. | 1 You honor us by coming here tonight. 今晚您能光临这儿,实在是我...
-
unwilling:不愿意的
unwieldy 笨拙的 | unwilling 不愿意的 | unwillingly 不愿意地
-
unwillingly:不愿意地
unwilling 不愿意的 | unwillingly 不愿意地 | unwillingness 不愿意
-
I was wiling to cry day after day:我愿意,整日整日地哭泣
变成那些干旱土地上空的云 to be changed into the clouds above the dry land | 我愿意,整日整日地哭泣 I was wiling to cry day after day | 用尽我所有的水 And use all the water of mine
-
I welcome increasing responsibilities in a quick-paced setting:我愿意在快节奏地环境中承担更多的责任
I am writing this letter to recommend myself as a qu... | I welcome increasing responsibilities in a quick-paced setting.我愿意在快节奏地环境中承担更多的责任. | Should you grant me a personal intervie...