- 更多网络例句与悸动地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Midmorning like a deserted room, apparition Of armoire and table weights, Oblongs of flat light, the rosy eyelids of lovers Raised in their ghostly insurrection, Decay in the compassed corners beating its black wings, Late June and the lilac just ajar.
上午如弃置的房间,大衣橱的魅影掺和着餐桌的沉重,平光里的椭圆,情人玫瑰色的眼睑在幽灵般地悸动变幻着,腐烂在四个角落里拍打着黑色的翅膀,这是六月之末,丁香花微开之时。
-
When Archilochus, the first lyric poet of the Greeks, hurls both his frantic love and his contempt at the daughters of Lycambes, it is not his own passion that we see dancing before us in an orgiastic frenzy: we see Dionysus and the maenads, we see the drunken reveler Archilochus, sunk down in sleep--as Euripides describes him for us in the Bacchae, asleep on a high mountain meadow, in the midday sun--and now Apollo approaches him and touches him with his laurel.
当第一个希腊抒情诗人阿奇洛科斯对吕甘伯斯的女儿表示热恋又表示蔑视之时①,我们不仅见到他的热情如醉如狂地悸动,我们还见到酒神和他的侍女们,见到酩酊大醉的阿奇洛科斯陶然的睡态,正如欧里庇德斯在"酒神侍者"中所描写的在高山草地上日中高卧那样。
-
Mental world is always unpredictable, the outer world project individual situation are always floweriness,"Exposure" as this display's subject, itself implies an mode of uneasiness, borrow this vocabulary more absorbed positive elements of acceptation and through display the art works to clear up this insecurity by artists, and to provide the spectators countless possibility of suspect.
心理的世界总是变幻莫测的,外部世界投影在个人内心的悸动也是绚烂多姿的,此次画展题为"曝光",曝光本身暗含着一种不自在的心理状态,而展览中借用曝光一词则更多地吸纳了词义中积极的成份,是由艺术家通过作品的展示来对这种不安全因素地消解,也给观者提供了无数猜想的可能性
-
And then rage hit her like an explosion, boiling through her hardwiring and instantly making her head and her hands throb.
/ 然后发怒打她的同类一个爆炸,沸腾的经过她的 hardwiring 而且立即地制造她的头和她的手悸动。
-
Don't they know that the entrance to the park lies right next to the 81st Street playground and that if I am not completely prepared, if I do not clear my mind, stop my ears to all sounds other than my own breathing, it is entirely possible – likely even – that instead of striding boldly past the playground with my hands in my pockets and my eyes on the bare gray branches of the trees or on the brown patches of mud and grass, I will collapse outside the playground gate, the shrill voices of the children keening in my skull?
难道她们看不出来我很忙么;难道她们没意识到沉浸在自怨自艾之中的我,根本没心思跟她们说话么;难道她们不知道,公园的入口就在八十一街游乐场的旁边,如果我不做好充足的准备,没理清思绪,没能将所有声音摒弃于外而只专注于自己的呼吸,那么很可能,极有可能,我将无法鼓起勇气,双手插兜,眼睛只盯着枯枝残叶或者一块块褐色泥地和草坪,大步走过游乐场,而是在不断盘旋在脑海里孩子们令人悸动的声音中,彻底崩溃,倒在游乐场的门外。
-
They always palpitate in heart, and for the sorrow in their heart they cannot do anything.
偶尔能看见那样不停地寻找和追求的人,因为总想看更多。心中总是产生悸动。
-
The contact of her warm, palpitating body when he had unthinkingly drawn her into his arms, and aroused all the old-time infatuation and desire for her flesh.
她温热悸动的身躯勾起他对她曾经的迷恋和渴望,他情不自禁地搂紧了她。
-
I heard in my heart the swift, bold march of the Appassionata, those rumbling, incandescent waves of music, full of throbbing and brittle metal, Appassionata.
我静静地站着,双眼紧闭,从我的内心深处聆听那首勇猛奔放的&热情进行曲&,那辘辘灿烂的曲调,充满着悸动和脆弱的金属质感。
-
His beer mug sat untouched on the table, his head burled deep in his hands, his veins throbbing in his temple.
他桌上的一杯啤酒一滴未动,双手紧紧地抱着脑袋像节疤一样,静脉管在天阳穴悸动。
-
In short, I am enamored of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence somewhere, and which life as men know it simply does not afford nor anywhere foresee.
简而言之,我所迷恋的是无暇的、诗人悸动地在某个&存在&中察觉到的、凡俗生命无法提供也无法预见的那种美。
- 更多网络解释与悸动地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
athrocyte:摄物细胞(具有摄物作用的细胞)
athrob | 悸动的 悸动地 | athrocyte | 摄物细胞(具有摄物作用的细胞) | athrocytosis | 细胞摄物作用
-
throaty:喉音的/声音的/嘶哑的
throating /滴水/ | throaty /喉音的/声音的/嘶哑的/ | throbb /悸动/跳动/震颤/有规律地跳动/
-
throbb:悸动/跳动/震颤/有规律地跳动
throaty /喉音的/声音的/嘶哑的/ | throbb /悸动/跳动/震颤/有规律地跳动/ | throbbing /跳动的/抽动的/
-
athrill:激动的, 兴奋的 激动地
athopia | 精神衰弱 | athrill | 激动的, 兴奋的 激动地 | athrob | 悸动的 悸动地
-
athrob:悸动的 <单词词性>悸动地
seek 寻找, 探索, 寻求 | athrob 悸动的 <单词词性>悸动地 | white paste 厚漆 铅漆
-
athrob:悸动的 悸动地
athrill | 激动的, 兴奋的 激动地 | athrob | 悸动的 悸动地 | athrocyte | 摄物细胞(具有摄物作用的细胞)
-
and wakes imagination:唤醒想象
Darkness stares, 黑夜悸动 | And wakes imagination. 唤醒想象 | Silently the senses 一切感官悄悄地
-
corduroys:灯芯绒,灯芯绒裤子
Primly:拘谨地,呆滞地 | Corduroys:灯芯绒,灯芯绒裤子 | Flutter:悸动,烦扰