- 更多网络例句与恶汉相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Four rogues in buckram let drive at me
四个穿麻衣的恶汉向我冲了上来
-
Take half the idea of the movie "The Dirty Dozen" and the other half the idea of half-a-dozen television shows, and you've got it: criminals guaranteed their freedom after the war provided that, during the war, they perform deeds of derring-do .
从电影《十二恶汉》中获得了一半的灵感,又从半打电视剧里获得另一半灵感,于是你就有了这个构思:假设在战争期间罪犯们能以自己的胆色完成任务,他们就能在战后获得自由。
-
He has shown himself a very knave.
他证明自己是一真实恶汉
-
Duke: I am sorry for you: you have to answer a stony adversary,an inhuman wretch, uncapable of pity, void, empity from any dram of mercy.
我很为你不快,你是跟一个心如铁石的对手但当庭对质,一个不懂怜悯,没有一丝慈悲心的不近人情的恶汉。
-
After a poor start he also took a shine to New Zealand's Bernard Freyberg, a general with 27 war wounds and a Victoria Cross, who was described by a contemporary as "a red-necked thug who ate two Germans for breakfast".
身背27处战伤、荣膺维多利亚十字勋章、还被当时人们戏谑"早饭能吃下两个德国人的红脖子恶汉"的新西兰师师长弗赖伯格虽然起初同他关系并不融洽,但之后也开始称兄道弟。
-
Vinny: These are your last words, so make them a prayer.
关于这哥们,早年球员生涯时就是声名狼藉的足坛恶汉
-
Pretty soul! She durst not lie near this lack-love.
美丽的人儿,她竟然不敢睡近这没心肝的恶汉。
-
Lady. Pretty soul! She durst not lie near this lack-love.
美丽的人儿,她竟然不敢睡近这没心肝的恶汉。
-
After a poor start he also took a shine to New Zealand's Bernard Freyberg, a general with 27 war wounds and a Victoria Cross, who was described by a contemporary as "a red-necked thug who ate two Germans for breakfast".
身背27处战伤、荣膺维多利亚十字勋章、还被当时人们戏谑&早饭能吃下两个德国人的红脖子恶汉&的新西兰师师长弗赖伯格虽然起初同他关系并不融洽,但之后也开始称兄道弟。
-
If things fall out as I have planned them, this day will the villian outlaw, Robin Hood, be captrued or killed by my steward, Guy of Gisborne, and if he should be captured alive it is my will that Guy bring him to you at Nottingham, that you may hang him over the city gate, as warning to all rogues of his kind.
假如,事情如我所计划的有结果,这一天将是恶汉亡命之徒罗宾汉被我的仆役盖吉斯朋捉到或杀死的日子,假使他被活捉,我愿意盖带他来到诺丁汉给你,你可以将他吊在城门上,做为警告所有此类的恶汉。
- 更多网络解释与恶汉相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Claudio Gentile:克劳蒂奥.詹蒂莱
意大利国脚克劳蒂奥-詹蒂莱(Claudio Gentile)是个臭名昭著的恶汉,他的经典之作则是在82年世界杯对马纳多那的盯防. 尤文图斯的卷发后卫真是把球场上的肮脏行为做到了极致,他从阿根廷的10号球衣上撕下了一大块布条. 詹蒂莱随后又向人展示了他敏感的一面,
-
Rascal:(口语)淘气,捣蛋鬼
hoodlum (口语)罪犯,恶汉 | rascal (口语)淘气,捣蛋鬼 | ★Chicago n. 芝加哥 (美国城市)
-
virago:泼妇,悍妇,女英雄
desperado 恶汉,无赖 | virago 泼妇,悍妇,女英雄 | who 谁
-
sperate the sheep from the goat:分清良莠,辨别好坏
a sheep among wolves/a sheep among the shearers:恶汉手中的善良人. | sperate the sheep from the goat:分清良莠,辨别好坏 | scapegoat:替罪羊
-
badman:偷牛贼
badly-wounded 受伤严重的 | badman 偷牛贼 | badmash 恶汉
-
badmash:恶汉
badman 偷牛贼 | badmash 恶汉 | badminton 羽毛球
-
badmash:恶汉, 歹徒
badly-wounded || 受伤严重的 | badmash || 恶汉, 歹徒 | badminton || 羽毛球
-
spado:无生育能力的人
aficionado 发烧友,爱好者 | spado 无生育能力的人 | desperado 恶汉,无赖
-
as a sheep among the shearers:落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人
迷途羔羊, 迷失正道的人 a sheep among wolves | 落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人 as a sheep among the shearers | 仿佛落在剪羊毛工人手里的绵羊 as well be hanged for a sheep as for a lamb
-
a sheep among wolves/a sheep among the shearers:恶汉手中的善良人
goat:坏人,色鬼 | a sheep among wolves/a sheep among the shearers:恶汉手中的善良人. | sperate the sheep from the goat:分清良莠,辨别好坏