徒劳
- 基本解释 (translations)
- unsuccess
- 词组短语
- without avail · flog a dead horse · futile effort · fruitless labour · lost labour · bark at the moon
- 相关搜索
- 做徒劳多余的事
- 更多网络例句与徒劳相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is a vain attempt to persuade him to change his decision.
想劝他改变决定是徒劳的。
-
She made a vain attempt to stop him.
她试图阻止他,但是徒劳。
-
She tried in a vain attempt to whistle, but her lips were too cold and dry.
她徒劳地试着吹口哨,但她的嘴唇太冷太干燥了。
-
Next day I made a vain attempt to look for work, walking from house to house.
第二天,我徒劳地挨家挨户去找工作。
-
Across the city in a vain attempt to find their lost son.
他们在全城徒劳奔波,无法找到失去的孩子。
-
A'.'' vain attempt to find their lost son.
他们在全城徒劳奔波,无法找到失去的孩子。
-
A tight noseband is a vain attempt to disguise the fact that your horse is not ready for the things you are asking him to do.
紧的鼻革是徒劳的掩饰,它只能说明你的马没有准备好去做你要求他做的事情。
-
He seems to call all man's efforts vain and empty, his life aimless and futile, and his lot deplorable.
他似乎呼吁一切人为的努力徒劳的和空洞的,他的生命aimless和徒劳的,和他的很多遗憾。
-
Feckless attempts to repair the plumbing; inept handling of the account.
徒劳的试图修理水管;徒劳的控制着账户。
-
HIgh on a Throne of Royal State, which far Outshon the wealth of Ormus and of Ind, Or where the gorgeous East with richest hand Showrs on her Kings Barbaric Pearl and Gold, Satan exalted sat, by merit rais'd [ 5 ] To that bad eminence; and from despair Thus high uplifted beyond hope, aspires Beyond thus high, insatiate to pursue Vain Warr with Heav'n, and by success untaught His proud imaginations thus displaid.
V1:撒旦带着王者赫赫的气概,坐在宝座上,高高在上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,毫不吝惜蛮夷的金银珠宝,像雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,心高气傲,在绝望之余,出乎意料地,能升到如此高度,更激发了他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众宣告自己傲慢的遐想: V2:撒但带着王者赫赫的气概,高高地坐在宝座上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,不惜蛮夷的金银珠宝,象雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,意气扬扬,出乎意料地,在绝望之余,能升到如此高度,更引起他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众披露傲慢的遐想
- 更多网络解释与徒劳相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a lost cause:徒劳无用的事
a heart of gold 金子般的心,是说某人心特好,特慷慨大度 | a lost cause 徒劳无用的事 | a matter of time 时间问题
-
a vain attempt:徒劳的尝试
85:He swore vengeance against the man who murdered his father.他立誓要向杀害他父亲的人报仇. | 87:a vain attempt徒劳的尝试 | 88:War is hell!战争是地狱!
-
catch at shadows:徒劳
catch at a straw 捞救命稻草 | catch at shadows 徒劳 | catch at 想抓住
-
beat a dead horse:鞭打死马令其奔驰(徒劳)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) | beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) | beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
-
in vain:徒劳,无效
vain "a.徒劳的,徒然的;自负的,虚荣的; n.徒劳,白费; " | in vain 徒劳,无效 | valid "a.有效的;合理的,有根据的; "
-
in vain to no purpose; without success; uselessly:徒劳;白辛苦
All our efforts were vain. 我们的一切努力都归枉然. | in vain to no purpose; without success; uselessly徒劳;白辛苦 | All his attempts were in vain. 他的一切尝试徒劳无效.
-
a wild-goose chase:徒劳的搜索, 徒劳, 迷津
a widow's mite | 少而可贵的捐献 | a wild-goose chase | 徒劳的搜索, 徒劳, 迷津 | a window on the world | 了解世界的手段, 与外国接触的工具
-
flogged a dead horse:徒劳
flog a dead horse 徒劳 | flogged a dead horse 徒劳 | flogging 鞭打 (名)
-
Tilt at windmills:与假想的敌人或坏事战斗; 徒劳地对不可能战胜的事物发动进攻
tiller 耕作者, 农夫; 耕作机#舵柄#分蘖 (名) | tilt at windmills 与假想的敌人或坏事战斗; 徒劳地对不可能战胜的事物发动进攻 | tilted at windmills 与假想的敌人或坏事战斗; 徒劳地对不可能战胜的事物发动进攻
-
a wild-goose chase:徒劳的搜索, 徒劳, 迷津
a widow's mite || 少而可贵的捐献 | a wild-goose chase || 徒劳的搜索, 徒劳, 迷津 | a window on the world || 了解世界的手段, 与外国接触的工具