英语人>词典>汉英 : 开船 的英文翻译,例句
开船 的英文翻译、例句

开船

基本解释 (translations)

embarkation  ·  loose  ·  loosed  ·  looses

更多网络例句与开船相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Okay, shipmate, take it away!

好了,船友,开船

更多网络解释与开船相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

embarkment:乘船/搭机/开船

embarkation /乘船/搭机/开船/ | embarkment /乘船/搭机/开船/ | embarrassed /不好意思/窘/

embarcation:乘船/搭机/开船

embarassed /尴尬/ | embarcation /乘船/搭机/开船/ | embargo /封港令/禁运/禁止出入港口/

set sail for:开船, 动身

put on all sail 扯起所有的帆, 竭尽全力 | set sail for 开船, 动身 | spread the sails 张帆

Okay, shipmate, take it away:好了,船友,开船

- Yeah. - Now, hold her steady.|- 准备好了 - 好,抓牢了 | Okay, shipmate, take it away!|好了,船友,开船! | Now that is a thing of beauty.|多美的一瞬间

shove off:开船

Shouting 大喊大叫 | shove off 开船 | shove 推

embarkation loose shove off:开船

开花的 efflorescent florescent flowering inflorescent phanerogamic | 开船 embarkation loose shove off | 开始的 embryonic inaugural initiatory preliminary

Use the boat. Start the engine:开船,快开船

Get him.|宰了他 | Use the boat. Start the engine.|开船,快开船! | Oh, shit!|噢,他妈的!

get under sail:开船

get under 控制, 镇压. | get under sail 开船. | get under sb.'s skin 惹怒某人.

break new ground:开垦处女地, 开辟新天地

break fresh ground 开垦处女地, 开辟新天地 | break new ground 开垦处女地, 开辟新天地 | break ground 破土, 动工, 开业[航海]开船

efflorescent florescent flowering inflorescent phanerogamic:开花的

开花 abloom blossom out effloresce efflorescence florescence | 开花的 efflorescent florescent flowering inflorescent phanerogamic | 开船 embarkation loose shove off