英语人>词典>汉英 : 应收款项 的英文翻译,例句
应收款项 的英文翻译、例句

应收款项

基本解释 (translations)
receivables

词组短语
account receivable · bill and account receivable
更多网络例句与应收款项相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Accounts receivable Money owed a business enterprise or services bought on open account.

应收帐款:在贸易帐户中企业出售商品或劳务应收回的款项。

In our opinion, except for the possible effects of the uncertainty about the collectibility of the project service fees and other long-term receivables, the financial statements referred above are in accordance with the requirements of both the Accounting Standard for Business Enterprises and other relevant financial and accounting laws and regulations promulgated by the State, give a true and fair view of( or are presented fairly, in all material respects,) the financial position as of December 31, 2002 , and the results of its operations and its cash flows for the years then ended.

我们认为,除了应收工程服务费和应收长期款项的可收回性不确定可能对会计报表产生的影响外,上述会计报表符合国家颁布的企业会计准则和《XX会计制度》的规定,在所有重大方面公允反映了ABC公司20X2年12月31日的财务状况以及20X2年度的经营成果和现金流量。

E Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund

e 必要款项,使衡平征税基金在收足贷项款项以前能够支付当前承付的款项;一俟衡平征税基金收到贷项款项,即应归还此种垫款

The debtor in a note receivable arrangement promises in writing to pay the creditor a definite sum at a specific future date—the date of maturity.

在应收票据中,债务人以书面形式向债权人许诺于将来一特定日期-到期日支付一笔特定金额的款项。

For those small businesses that suffer from uncollected receivables, solace can be taken from the fact you can claim a tax deduction.

对于那些小企业,因应收款项,慰藉,可采取从事实上,你可以记名扣税。

In the event a third party claims its rights for the ownership of the said products with the ruling of a court (or the reward of an arbitral institution) or a confiscation as punishment is made to such products by a state organ pursuant to law, Party B shall pay Party A a sum of fine for breach of contract equal to 30% of the total price of the purchase order and indemnifies all losses arising from such in addition to the refund of the sum already paid.

如任何第三方经法院裁决有权对上述产品主张权利或国家机关依法对产品进行没收查处的,乙方除应向甲方返还已收款项外,还应按采购订单总价的30%向甲方支付违约金并赔偿由此给甲方造成的一切损失。

When the Group is satisfied that recovery is remote, the amount considered irrecoverable is written off against trade receivables directly and any amounts held in the allowance account relating to that debt are reversed.

于此情况下,呆账之减值亏损使用拨备账目入账。当本集团感到收回可能性低,不能收回之款项于应收贸易款项直接撇销及有关此负债于拨备账目内回拨。

Loans and receivables are carried at amortised cost using the effective

贷出款项及应收帐款采用实际利率法按摊销成本值扣除任何减值亏损

Notes to the Financial Statements For the year ended 30 June 2008 20 TRADE AND OTHER RECEIVABLES The Group 2008 2007 HK$'000 HK$'000 Trade receivables 27,045 18,933 Less: Allowance for doubtful debts –(5,483) 27,045 13,450 Ageing analysis The ageing analysis of trade receivables (net of allowance for doubtful debts) as of the balance sheet date: The Group 2008 2007 HK$'000 HK$'000 Current to 3 months 21,357 12,325 Within 4 to 6 months 3,900 1,125 Over 6 months 1,788 – 27,045 13,450 The Group usually grants credit periods ranging from one to three months.

GOLDEN HARVEST ENTERTAINMENT LIMITED 162 Annual Report 2008 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告财务报表附注截至二零零八年六月三十日止年度 20 贸易及其他应收款项本集团二零零八年二零零七年千港元千港元应收贸易款项 27,045 18,933 减:呆账拨备–(5,483) 27,045 13,450 账龄分析于结算日之应收贸易款项之账龄分析如下:本集团二零零八年二零零七年千港元千港元即期至三个月 21,357 12,325 四至六个月 3,900 1,125 六个月以上 1,788 – 27,045 13,450 本集团一般给予客户介乎一至三个月之信贷期。

The accounts receivable means business enterprise because credit sale product or provide rent service but become of should accept amount of money, is an important item of business enterprise current assets.

应收账款是指企业因赊销产品或提供劳务而形成的应收款项,是企业流动资产的一个重要项目。

更多网络解释与应收款项相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accounts receivable:应收帐款

114 应收帐款(accounts receivable) 凡因出售产品、商品或提供劳务等营业收入所发生而应收取之一年或一个营业周期内到期帐款属之. 118 其它应收款(other receivables) 指不能归属于应收帐款之款项. 121~122 存货(inventories) 指备供正常营业出售之商品、制成品、副产品;

accruals:应计款项

Amount due from associates 应收联营公司款项 10,000 | Accruals 应计款项 (58) | Bank balances and cash 银行结余及现金 16

accrued income:应收收益

1150 应收收益(Accrued income) 凡应收属於本期收益之款项皆属之,应收之数,记入借方;收到之数,记入贷方. 其借方馀额,表示现有应收收益之总额. 1159 其他应收款(Other receivables) 凡不属於上列各项之应收款项皆属之. 应收之数,记入借方;

Margin account receivables:应收孖展账户款项

Debtors, deposits and prepayments 应收账款、订金及预付款项 14 35,553 404... | Margin account receivables 应收孖展账户款项 139,086 17,523 | Deposits paid for acquisition of investments held 收购竺作买卖投...

Margin account r eceivables:应收孖展账户款项

Debtors, deposits and pr epayments 应收账款、订金及预付款项 14 2,285 10,862 | Margin account r eceivables 应收孖展账户款项 108 55 | Amounts due fr om associat es 应收联营公司款项 19,832 218,626

long-term notes receivable:长期应收票据

184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables | 1841 长期应收票据 long-term notes receivable | 1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable

Receivables:应收款项

应收款项(Receivables)是指企业在日常生产经营过程中发生的各种债权,包括应收票据、应收账款、预付账款、应收股利、应收利息、其他应收款等. 企业应严格将不同内容的应收款项分类加以核算,以正确反映、监督各种短期债权的发生及收回情况,

other receivables:其他应收款项

Trade receivables 应收货款 344,037 125,194 | Other receivables 其他应收款项 5,729 18,670 | Amounts due from related companies 应收关连公司款项 21,112 24,332

Other receivables, de posits and:其它应收账款、按金及

Trade receivables 应收贸易账款 77 8 | Other receivables, de posits and 其它应收账款、按金及 | prepayments 预付款项 894

rued assets:流动资产;应收未收款项

rual basis权责应计制;权现发生制;应计制;发生制 | rued assets流动资产;应收未收款项 | rued bond interest应收未收债券利息