英语人>词典>汉英 : 幽怨 的英文翻译,例句
幽怨 的英文翻译、例句

幽怨

词组短语
hidden bitterness
更多网络例句与幽怨相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Who at first is the heart 旳 betrayal, helps my hidden bitterness desolately ?

最初旳心到底是誰旳背叛,成全我幽怨旳蒼涼?

The moon has six images in ancient poems-homesickness, parting, seclusion, hidden bitterness, disconsolation and lovesickness.

月亮意象在古典诗歌中表现为乡思、别离、隐逸、幽怨、闲愁、相思等六种主要类型。

The worries hidden between the eyebrows, a twisted complex, chiming in with the plaintive twiddles and the dancing water sleeves under the moon, are telling a sad story dolefully.

总是不忍将往事惊醒,情愿追随岁月深深的目光,守候一季又一季的花香,藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

He had just finished breakfast and was sprawled on the sofa with his paper, while his wife sat opposite him on a chair, puckering her brows slightly and looking cross and depressed.

那时他刚刚吃过了早餐,横在沙发榻上看报纸;对面一张椅子里坐着吴少奶奶,说不出的一种幽怨和遐想,深刻在她的眉梢眼角。

"I dont believe you ever intend to marry me, Charlie," Carrie said ruefully.

"我才不相信你会和我结婚呢,查理,"嘉莉幽怨地说。

In desperation, Lu had to put the wholehearted hidden bitterness, in the mother's Christianity, the emphasis on science give homework, immerse ourselves in studying hard for three years, 27 years old left home alone Sanin went to participate in Lin'an " Lock Hall again."

无奈之下,陆游只得收拾起满腔的幽怨,在母亲的督教下,重理科举课业,埋头苦读了三年,在二十七岁那年只身离开了故乡山阴,前往临安参加"锁厅试"。

In spouse's eye, lovesickness is happy and elated, she how will be cruel enough lets that think of the human will always be keeping watch a taciturnity, she how will give up lets that most like him the person bursting into tears, she will know that anything will be anything which he will most want is he most is willing to see, she will understand that he will be willful he to be sensitive he oversuspicious is only because of the love, she will understand that he will sigh his hidden bitterness his grief is also because will love

在爱人的眼里,相思是甜蜜而心醉的,她怎会忍心让那个想念着的人总是守望着一份无言,她怎会舍得让那个最爱他的人流泪,她会知道什么才是他最想要的什么才是他最愿意看到的,她会明白他的任性他的敏感他的多疑都只是因为爱,她会懂得他的叹息他的幽怨他的伤痛也都是因为爱。。。

Secrets hiding in the glabellum、 matted love knot with lonely and bitter tweedle go with shaking sleeves to dance in the moon and pour out sadness lonely

藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

I always can't bear to wake up my memories about the past, I wish I could chase the deep eyesight of years, watch for the fragrance of flowers, worry between the glabellas, matted love knot, with the piece of hidden bitter tweedle, dancing by winging sleeves, pouring out mourn lonely.

总是不忍将往事惊醒,情愿追随岁月深深的目光,守候一季又一季的花香,藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

The heavy thoughts behind her brows and tangly knots in her mind, with the bitterness of tweedle, she was dancing with her long sleeves under the moon, as whisperinglonely her sorrows.

总是不忍将往事惊醒,情愿追随岁月深深的目光,守候一季又一季的花香,藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

更多网络解释与幽怨相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

boudoir:闺房

题目:In Her Quiet Chamber (闺怨),是指闺中女人的幽怨,用quiet有"幽幽静静"的意味,选词考究,接下来的chamber不是那么恰当,chamber是英文古语中有房间、寝室和卧室的意思,却没有特指女人居住闺房(boudoir)的意思,那么quiet chamber连在一起,

CALDERON:卡尔德隆

瑞士女排精英赛的MVP得主: 外号古巴核电站的卡里罗 (Carrillo), 最有潜力的黑橡胶继承人: 卡尔德隆 (Calderon), 以及攻击型二传手桑托斯和以"幽怨恶妇" 形象而闻名的小聪明二传: 拉米雷斯 (Ramirez)...自由人位置并非大家熟悉的小将: 阿雷东多,

Scarborough Fair:斯卡布罗集市

听过"斯卡布罗集市"( Scarborough Fair)吗?一首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌. 秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,

Golliwog's cakewalk:木偶步态舞

在德彪西的伤感歌曲>(Golliwog's Cakewalk)中以重音模仿崔斯坦主题(Tristan.theme)的幽怨情调. 在轻松歌剧中,幽默的歌词和可笑的场景通常配以被刻意夸张的严肃音乐来凸显. 例子之一是奥沙利文(Sullivan)在歌剧>(H.M.S.

We beat the gong iin sand-darked land where wind blows:行人刁斗风沙暗

黄昏饮马傍交河. And water horses by riverside when day expi... | 行人刁斗风沙暗, We beat the gong iin sand-darked land where wind blows, | 公主琵琶幽怨多. And hear the pipa tell the princess' secret ...

terrace:露台

巨大岩石的阴影(Shade) 庭院的露台(Terrace)......冰冷的夜有人不太喜欢霜月在SH里的表现,其实我觉得霜月表现的还可以,至少能够把那种幽怨的感觉表现出来,能够将苍之歌姬的身份轻轻吟出,

Change Partners:女聲 傷感幽怨

Cachito 古巴民謠 Nat King Cole | Change Partners 女聲 傷感幽怨 Patti Page | Classicriver 靈歌 女聲

As the harmonicas whined in the lonesome nighttime:当口琴幽怨地吹响在寂寞的夜晚

Following them fairgrounds a-calling. 追随着露天市场的呼唤 | As the harmonicas whined in the lonesome nighttime 当口琴幽怨地吹响在寂寞的夜晚 | Drinking red wine as we're rolling, 我们边滚动边饮红酒

quoi! nulle trahison:是什么!没有人背叛

dans ce coeur qui s'ecoeure! 在我这颗幽怨的心里 | quoi! nulle trahison?.. 是什么!没有人背叛 | ce deuil est sans raison 这个哀伤没有原因