英语人>词典>汉英 : 平常得很 的英文翻译,例句
平常得很 的英文翻译、例句

平常得很

词组短语
no great shakes
更多网络例句与平常得很相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Stature is full-grown or the lively individuality female appositeness has on soft material, but that the female thin and small penetrates hard material is comparatively proper; Attach importance to the clothing style specially.

女性的高雅之美往往融化在平常的生活中,从衣、食、坐、立、行等仪态上表现出来:衣之仪态:美在很经济地把自己打扮得漂亮而又得体大方,不要一味地追求昂贵及时髦。

Review SEO world wind and cloud-a stormy or unstable situation, who is advocate the person that carry, we everybody says to forbid, seo does not have complete final conclusion, without formulary mode, the website of tens of thousands of is talking about SEO, a lot of experts flatter ceaselessly oneself SEO experience how brillant, look in me actually, SEO it doesn't matter, it is us only one of network life very common very common thing, my individual thinks not to see it too again, too complex, problem simplification it is the most crucial!

纵观SEO世界风云,谁是主载者,我们谁也说不准,seo没有完全的定论,没有规定的模式,数以万计的网站都在谈SEO,许多专家不断的吹捧自己的SEO经验如何的高明,其实在我看来,SEO没什么,只是我们网络生活中的一个很普通很平常的事,我个人认为别把它看得太重,太复杂,把问题简单化是最关键的!

Change is the new normal: Anything could happen; instability is a constant.

改变现在已经变得很平常:什么事情都可能发生;没有什么是不能改变的。

Prefer to eat vegetables here, especially fish here, delicious taste, particularly good at home, usually when I was particularly like fish and seafood, store do fish tastes really good, hemp, although steady fish, my friend and I are straight by hot loll out tongue but feel hot very enjoyable. Good things to share, the fish tastes really good, recommend to love to eat fish, also hope that the friends here and prosperous business.

比较喜欢来这里吃菜,特别是这里的鱼,做的很好吃的,味道特别的好,平常在家里的时候我就特别的喜欢吃鱼之类的海鲜的,这家店做的鱼味道真的非趁,鱼麻麻辣辣的,虽然我和朋友被辣得都直伸舌头但是都觉得辣得很过瘾∶东西要大家分享,这家的鱼做的味道真的不错,推荐给爱吃鱼的朋友们,也希望这里的生意越来越红火。

Patroclus was not ordinarily a brave man, but he was brave in an emergency; and as that is the only time when there is the slightest need of bravery, it was just as well.

普特洛克勒斯平常并不是个勇敢的人,不过面对这突然发生的一切,他表现得很勇敢;而这时正是需要一些些勇气的时候,不然也就没有后面的故事了。

P eople who are normally quiet and pleasant may become unrecognizable when they are behind a steering-wheel.

平常很安详愉快的人一坐在方向盘后可能就变得难以认识。

One experiment succeeded another, and the customary effects supervened, with nothing to characterize them in any respect, except, upon one or two occasions, a more than ordinary degree of life-likeness in the convulsive action.

于是,医生们决定使用电流测试。实验一个接着一个,实验结果都很平常,没有任何异样,除了有一两次尸体抽搐得较激烈,似乎还有一点点生命。

We have an idea by now of who this man is: establishedin principles, very much younger in spirit than bones, still so tantalized bynew challenges brought on by Kobe Bryant and the daily crossword puzzle alike.

现在我们对这个男人已经有了一个认知:很讲原则,心理年龄比生理年龄年轻许多,依旧会被像是科比和平常的纵横拼字谜游戏所带来新挑战弄得干着急。

I stepped over the bench and sat down at once at my desk. Not until then, when I had partly recovered from my fright, did I notice that our teacher had on his handsome blue coat, his plaited ruff, and the black silk embroidered breeches, which he wore only on days of inspection or of distribution of prizes. Moreover, there was something extraordinary, something solemn about the whole class. But what surprised me most was to see at the back of the room, on the benches which were usually empty, some people from the village sitting, as silent as we were: old Hauser with his three-cornered hat, the ex-mayor, the ex-postman, and others besides. They all seemed depressed; and Hauser had brought an old spelling-book with gnawed edges, which he held wide-open on his knee, with his great spectacles askew.

我跨过凳子,马上坐到座位上我从惊慌中稍稍定下神来,这才注意到,我们的老师穿着他那件漂亮的绿色常礼服,领口系着折迭得很精致的领结,头上戴着那顶刺绣的黑绸小圆帽,这套装束,只有在上头派人来学校视察或学校发奖时他才穿戴的此外,整个教室也有一种不同寻常的庄严的气氛但是,最使我吃惊的是,看到教室面,那些平常空着的凳子上,坐着一些跟我们一样默不作声的村里的人,有头戴三角帽的奥泽尔老人,有前任镇长,有以前的邮递员,另外还有其他人所有这些人都显得很忧伤;奥泽尔老人还带了一本边角都已破损的旧识字课本,摊放在膝头上,课本上横放着他那副大眼镜

And labordette appeared , towing five women in his rear , his boarding school , as lucy stewart cruelly phrased it . there was gaga , majestic in a blue velvet dress which was too tight for her , and caroline hequet , clad as usual in ribbed black silk , trimmed with chantilly lace . lea de horn came next , terribly dressed up , as her wont was , and after her the big tatan nene , a good - humored fair girl with the bosom of a wet nurse , at which people laughed , and finally little maria blond , a young damsel of fifteen , as thin and vicious as a street child , yet on the high road to success , owing to her recent first appearance at the folies

她们当中有加加,她穿着蓝色天鹅绒长裙,裙子紧紧裹在身上,神态很庄重有卡罗利娜埃凯,她总是穿着一件镶着尚蒂伊网眼花边的黑缎裙有莱娅德霍恩,她像平常一样,身上穿得怪模怪样的有胖子塔唐内内,她是一个善良的金发女郎,胸部发达得像个奶娘,人们常常嘲笑她最后是玛丽亚布隆,她是一个十五岁的女孩,长得很瘦,脾气很坏,像个小淘气鬼,是游艺剧院初次登台的明星。

更多网络解释与平常得很相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

axiom of choice:选择公理

不过,有一个很重要的东西就不见得那么家喻户晓了--那就是"选择公理" (Axiom of Choice). 这个公理的意思是"任意的一群非空集合,一定可以从每个集合中各拿出一个元素. "--似乎是显然得不能再显然的命题. 不过,这个貌似平常 的公理却能演绎出一些比较奇怪的结论,

think nothing of:看得很平常

think no small bear of oneself 自命不凡 | think nothing of 看得很平常 | think of as 看作