英语人>词典>汉英 : 常备军 的英文翻译,例句
常备军 的英文翻译、例句

常备军

基本解释 (translations)
RA

词组短语
standing army · a standing army
更多网络例句与常备军相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He has also gutted the Posse Comitatus Act, which was created to prevent the president from maintaining a standing army for use against American citizens.

签署声明,把总统凌驾于法律之上,他还烧毁了波塞comitatus法,是为了防止总统从保持常备军是用来对付美国公民。

At the time of his defeat of Lepidus and Antony, he took over their troops into his own service rather than dismissing them ignominiously.

但是常备军数目看来是接近一个合理而又可接受的数目的。

He has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislature.

他在和平时期,未经我们的立法机关同意,就在我们中间维持常备军

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.

珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

The people of England also benefited as citizens of an island naval power that didn't need a standing army for protection.

英国人民也因作为海权岛国的公民而身受其益,因为他们不需要一支常备军的保护。

Prussia, depending on its powerful standing army, arose among the German states. The requirement of the more military expenditures and the new economic situation in the would led to Prussia's Physiocracy with the merchantilism together. In the implementation of this course, the character of the ownership system and manage management changed so that the agriculture developed a tendency to the capitalism.

普鲁士王国依靠强大的常备军在邦国林立的德意志中崛起,常备军庞大固定的军费开支的需求和已经形成的新的世界经济格局决定了王国制定的"重农主义"和"重商主义"并举的政策,在实施这个政策的过程中改变了土地所有制的性质和经营方式,使农业朝着资本主义的方向发展。

Broke away from the support of unifinication information network, isolated, dispersive fight force lost real war value I am special alarm turn over skyjacking to train before 21 centuries half leaf, the safe menace of full-scale war between big country is abate, but the blame such as the transmission of horrible assault, natural disaster, disease, crime that cross a state is traditional domain safety is minatory highlight increasingly, the new change of safe situation defended unit construction and development to raise new requirement to my home.

抽调军队成建制、大规模、长时间地遂行安全保卫、抢险救灾以及其他非训练性军事行动,体现了我军全心全意为人民服务的优良传统,但是毕竟从客观上会对部队正常的军事训练和战备秩序造成影响。尤其是在军队信息化水平日益提高,高技术装备比重日益增加,战斗力形成周期不断延长的发展趋势下,中国常备军部队的军事训练就必须更加有针对性、有计划性和有组织性。

Even a small amount of their standing army would f*ck us up as we are now.

就算是他们一小部分的常备军也能让我们现在的军队完蛋。

Even a small amount of their standing army would f*ck us up as weare now.

就算是他们一小部分的常备军也能让我们现在的军队完蛋。

更多网络解释与常备军相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

standing army:常备军

把英王查理一世送上断头台,但是帝制任然复辟,所以后来在>中规定"除非经过国会同意,平时在本王国(大不列颠及北爱尔兰联合王国)内招募或维持常备军(standing army)均属违法"所以就王室就没给陆军加皇家(Royal)的前缀,

standing army:常备军; 现役部队

standing 立着的, 经常的, 不动的 (形) | standing army 常备军; 现役部队 | standing committee 常务委员会

regular army:正规军,常备军

regiment团 | regular army正规军,常备军 | reserves预备役,预备役军人

the regular army:正规军,常备军

regular adj. 规则的,固定的;经常的;正式的 | the regular army 正规军,常备军 | regularly adv. 规则地;经常到

a standing army:常备军

a stand of colors 军旗 | a standing army 常备军 | a standing joke 笑柄

standing force; standing army; permanent force:常备军;正规军

standing claims commission; claims commission;常设索偿委员会; ; | standing force; standing army; permanent force;常备军;正规军; ; | standing headquarters planning cell;常设总部规划小组; ;

To maintain a standing army of a certain size:保持一支一定规模的常备军

质量高于数量 To stress quality over quantity | 保持一支一定规模的常备军 To maintain a standing army of a certain size | 维持军事优势 To maintain military superiority/supremacy

stander-by:旁观者

standee 站立观众 | stander-by 旁观者 | standing army 常备军

Callimachus:卡利马库斯

著名的学者和诗人卡利马库斯(Callimachus)声称当时的托勒密王朝拥有二十万步兵,八万骑兵,两千艘三列桨战舰,这个数字无疑是大大夸张的. 现代学者则认为托勒密王朝的常备军在八万人左右,这也是非常可观的数字了. 毕竟这些军队都是希腊和马其顿裔的,