英语人>词典>汉英 : 已婚夫妇 的英文翻译,例句
已婚夫妇 的英文翻译、例句

已婚夫妇

词组短语
married couple
更多网络例句与已婚夫妇相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In sum, these results suggest that it is less relevant to the satisfaction and behavior of married couples that spouses be attractive on an absolute scale or similarly attractive to each other as it is that wives be more attractive than their husbands.

总之,这些结果建议与已婚夫妇满意和行为是较不相关的配偶互相是可爱在一绝对等级或同样地可爱的,因为是妻子比他们的丈夫可爱。

As the married couple can't have children,they have adopted a child born out of wedlock .

由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。

As the married couple can't have child ren,they have adopted a child born out of wedlock.

由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。

In the busyness of life, it is amazing how easy sex is neglected in married couples.

在繁忙的生活,这是了不起的有多么容易,性别是被忽略的已婚夫妇

Days after Mr Brown's embarrassing retreat from an election, his chancellor announced measures that will enable more married couples and civil partners to pay lower death duties.

在布朗先生从选举窘迫的退出后,他的财政大臣宣布了一项措施,这一措施可以使已婚夫妇和民间合伙人支付更低遗产税。

This is a good time to connect to someone emotionally.

那些有主的人或许会经历重大分歧,而已婚夫妇本月会有段美好的时光。

Committed cohabiters are more downscale than married parents -- they have lower incomes, lower education levels and lower rates of home ownership.

已婚夫妇相比,非婚同居伴侣的社会阶层较低,他们收入少、教育水平低、住房拥有率也低。

Orthy people are thrown together ... with whatever dregs of society happen to need the institution's shelter at the moment; sick people are thrown together with the well, the blind, the deaf, the crippled, the epileptics; the people of culture and refinement, with the crude and ignorant and feeble-minded .... Privacy, even in the most intimate affairs of life, is impossible; married couples are quite generally separated; and all the inmates are regimented as though in a prison or penal colony.

那些可敬的人被搁置一旁……在发生困难需要社会庇护的时,病人、健康的人、瞎子、聋子、残废人、癫痫病患者被混置在一起;有文化、有教养的人和粗鲁的、无知的、愚蠢的人生活在一块……隐私,哪怕是最隐秘的生活事务都变得不可能;已婚夫妇通常被分割开来,所有的救济院居民都被视为牢里的囚犯或刑事流放者一样。

But the fact that my share of the vote was considerably lower than my job rating, my personal approval rating, the percentage of people who said they felt comfortable with my presidency, was a sober reminder of the power of cultural issues like guns, gays, and abortion, especially among white married couples in the South, the intermountain West, and the rural Midwest, and among white men all across the country.

但事实上,我的得票率低于对我业绩的肯定率,低于对我个人的支持率,低于那些说对我当总统感到很舒心的人们在人口中所占的比率。这让我们清醒地看到,文化争议问题——枪支、同性恋、堕胎等问题的力量。在南部的白人已婚夫妇中、在西部山区、中西部乡村以及全国白人男性中这些问题的决定作用尤其明显。

It is a major destination for scuba divers, who come for the wealth of marine life and the reefs as well as being popular with honeymooners and older couples seeking to rejuvenate their lives.

事实上,到这里的游客是不会失望的。潜水员可以在这里看到海洋生物和珊瑚礁,新婚夫妇可以到这里度蜜月,已婚夫妇可以到这里重温浪漫。

更多网络解释与已婚夫妇相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

extended family:大家庭

扩大家庭 (extended family)或称「大家庭」,通是指一个家庭内由两个或两个以上的核心家庭透过亲子关系所组成的家庭,亦即除了,夫妇与未婚子女外,也包括已婚子女及其子嗣、祖父母、兄弟手足或其他亲属在内.

Fourteenth Amendment:十四修正案

美国最高法院以7∶2的多数裁决:已婚夫妇决定是否以及何时生育的权利受宪法第九修正案、第十四修正案(Fourteenth Amendment)以及人权法案的保护. 在1972年的拜尔德诉埃森斯塔特(Baird v. Eisenstadt)一案之后,生育选择的隐私权(privacy)又延伸到未婚的配偶.

Messrs:两位或两位以上男子

夫妇俩人Mrand Mrs | 两位或两位以上男子Messrs | 两位或两位以上女子(已婚)Mesdames

She is a married woman:她是一个有夫之妇

They are a married couple.他们是已婚夫妇. | She is a married woman她是一个有夫之妇. | A holiday可以表示一天. 如: