英语人>词典>汉英 : 少壮 的英文翻译,例句
少壮 的英文翻译、例句

少壮

基本解释 (translations)
youthfulness

词组短语
young and vigorous
更多网络例句与少壮相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A young idler,an old bagger.

少壮不努力,老大徒伤悲。

But Father Time has been very impartial , he has made the most accurate equipartition with youth , has given every individual averagely mark, every individuals have but a portion only, therefore only meeting has "a flower to have duplicating each other Japan open , person there is no again teenager's" statement, only meeting has been easy to have "a century, the exclamation to come youth no more", exhorting being going to be "laziness in youth spells regret in old age " just now having.

然而时间老人却是非常公平的,他把青春做了最精确的均分,平均地分给了每一个人,而每一个人仅有一份,所以才会有"花有重开日,人无再少年"的说法,才会有"百年容易过,青春不再来"的感叹,才会有"少壮不努力,老大徒伤悲"的劝勉。

And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them.

赛11:6豺狼必与绵羊羔同居、豹子与山羊羔同卧。少壮狮子、与牛犊、并肥畜同群。小孩子要牵引他们。

And the wolf will dwell with the lamb; And the leopard will lie down with the kid, And the calf and the young lion and the fatling together; And a young boy will lead them about.

11:6 豺狼必与绵羊羔同居,豹子必与山羊羔同卧;牛犊、少壮狮子并肥畜同群;小孩子要牵引它们。

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

山顶洞公爵兄弟,谢谢你们的支持和建议,我现在就在做一些整理更丰富些:)豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧。少壮狮子,与牛犊,并肥畜同群。小孩子要牵引他们。

Only the heel-clicking and rabid younger officers wanted to continue, and even they were heartsick.

只有一部分骄横不可一世的少壮军官想要继续打下去,但是就连这些人也不免气馁了。

In his youth , their visits are lugubrious later on they are sinister .

人在少壮时巨大的痛苦使他悲伤,而到了晚年它能置人于死地。

Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you, Have you come to plunder?

示巴人、底但人、他施的客商,和其间的少壮狮子都必问你说:'你来要抢财为掳物吗?

When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery so gazed on now, Will be a tattered weed of small worth held: Then being asked, where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days; To say within thine own deep sunken eyes, Were an all-eating shame, and thriftless praise.

当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。

When forty winters shall beseige thy brow,And dig deep trenches in thy beauty's field,Thy youth's proud livery, so gazed on now,Will be a tatter'd weed, of small worth held:Then being ask'd where all thy beauty lies,Where all the treasure of thy lusty days,To say, within thine own deep-sunken eyes,Were an all-eating shame and thriftless praise.

当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,"在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。"

更多网络解释与少壮相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Idleness is the key of beggary:懒汉出乞丐

An idle youth; a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲 | Idleness is the key of beggary. 懒汉出乞丐 | If a man once falls, all will tread on him. 墙倒众人推

a younger idle ,anord begger:少壮不努力老大徒伤悲

a year's plan starts with spring 一年之计在于春 | a younger idle ,anord begger少壮不努力老大徒伤悲 | anctions speak louder than words事实胜于雄辩

A young idler, an old begger:少壮不努力,老大徒伤悲

91.Time and tide wait for no man. 岁月易逝;岁月不待人. | 92.A young idler,an old begger. 少壮不努力,老大徒伤悲. | 93.Health is better than weath. 健康胜过财富.

A young idler, an old begger:少壮不努力, 老大涂伤悲

The tongue cuts the thoat. 祸从口出 | A young idler, an old begger. 少壮不努力, 老大涂伤悲 | Like father, like son. 有其父必有其子

A young idler, an old begger:少壮不努力,老大突伤悲

A uncut gem dose not sparkle.玉不琢,不成器. | A young idler, an old begger.少壮不努力,老大突伤悲. | A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移.

A yong idler,an old begger:少壮不努力,老大徒伤悲

10.Every man has his faults.人无完人,孰能无过. | 11.A yong idler,an old begger.少壮不努力,老大徒伤悲. | 12.Great minds think alike.英雄所见略同.

Fail to keep one's word./ Break one's promise:食言

109. A young idler,an old beggar ./An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲. | 111. Fail to keep one's word./ Break one's promise食言 | 112. Lord it over other称王称霸

The Looking-Glass War:铁蹄少壮魂

叛逆者米歇尔.科哈斯 Michael Kohlhaas - Der Rebell (1969) | 铁蹄少壮魂 The Looking Glass War (1969) | 仙人掌花 Cactus Flower (1969)

Reckless youth makes rueful age:少壮不努力,老大徒伤悲

Money makes the mare go.有钱能使鬼推磨. | Reckless youth makes rueful age.少壮不努力,老大徒伤悲. | A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追.

When youth sleeps on beds of roses.Age on beds of thorns reposes:少壮不努力,老大徒伤悲

He bears misery best who hides it most. 最... | When youth sleeps on beds of roses.Age on beds of thorns reposes. 少壮不努力,老大徒伤悲. | It is the peculiarity of knowledge that those who really thir...